1. I wondered at the indifference of the alluring gazelle
Who never once turned to me affectionately
١. عجبتُ لظبي فاتر اللّحظ فاتن
ولم يلتفت يوما إليّ بعطفه
2. I asked the nightingale in the acacia to dissuade him
With a glance, but the nightingale turned away
٢. سلت عزمة السّلوان منهُ زواجرُ
من اللّحظ فانكفّ السّلوّ بطرفه
3. How excellent that my patience thwarted his aloofness
God, what a rejection from my beloved!
٣. مليحٌ نحا صرف اصطباري صدُّهُ
فلله من نحو الحبيب وصرفه
4. When the sun loses its brightness and distance
I invoke my beloved's name and letter
٤. إذا الشّمس تاهت بالضّياء وبُعدها
أعارضُها باسم الحبيب وحرفه
5. So I found no weakness in my heart for his glance
Oh, the frailty of ardent love and its frailty!
٥. فما وجدُ قلبي من فتور بلحظه
فيالك من ضعف الغرام وضعفه