1. My heart inclined towards Ghada as she grew up
Whoever caught sight of her fell ill with love's sickness
١. وغادة مال قلبي نحوها وصبا
ومن لوحظها المرض شكا وصبا
2. When her cheeks emerged, and the full moon was on the horizon
Shyly the moon hid itself and was veiled
٢. خُود إذا طلعت والبدرُ في أفُق
منها حياءٌ توارى البدرُ واحتجبا
3. Below it is a mole on her waist, hanging
Looking like a wave, disturbed
٣. من دُونها كفلٌ بالخصر مُعتلقٌ
تراهُ من وجل كالموج مُضطربا
4. And how many has she killed, while she lives
Without concluding or even intending
٤. وكم لها من قتيل وهي عائشة
وما قضى وطرا منها ولا أربا
5. If she cried over a corpse, her tears would
Return the soul before the Day of Resurrection
٥. يكادُ لو تبك ميّتا لعادلهُ
قبل المعاد الرُّوحُ الّذي ذهبا
6. She said, when she saw your eyes seduce her
"Give back to my eyes the sleep you stole"
٦. تقولُ إذ أبصرت عيناك غُرّتها
رُدُّوا على طرفي النّوم الذي سلبا