1. In the wilderness lies his abode, his being he withholds
When smooth covers make his neck yield
ูก. ููู ูู ุงูุญุดุง ู
ุซูุงูู ูู
ุณูู ุฐุงุชู
ุฅุฐุง ุณุงู ู
ู ููู ุงูู
ุนุงุทู ูุฏููู
2. His cheek is graced by a beauty mark like a cup of wine
His garb is sealed by the musk's scent, the musk it exhales
ูข. ูุณุฑู ุฎุฏูู ุจุงูุฎุงู ูุฃุณ ู
ูุฏู
ุฉ
ุญูุชูู ุฎุชุงู
ุงูู
ุณู ู
ุณู ูู
ุฏูู
3. Why would it not be musk when his guide is fragrance?
A gazelle, and in the black of eyes there lies its India
ูฃ. ููู
ูู
ููู ู
ุณูุง ูู
ุง ูุงู ุฑูููู
ุบุฒุงูุง ููู ุณููุฏ ุงููููุงุญุธ ููุฏู
4. Do you see if days with him a night theyโd bless?
And after ill-fate, my luck makes his granddad glad
ูค. ุชุฑู ูู ุจู ุงูุฃููุงู
ู ุชุณู
ุญ ูููุฉ
ูุญุธูู ุจุนุฏ ุงูููุญุณ ูุณุนุฏู ุฌุฏูู
5. Let the hand of prohibition wrap his waist as a barrier
So the Hijaz's gorge will incline towards me and guide me to it
ูฅ. ุฃุฏูุฑ ูุฏ ุงูููู ุญุฌุงุฒุง ูุฎุตุฑู
ููุนุทู ูู ุบูุฑู ุงูุญุฌุงุฒ ููุฌุฏูู
6. When dawn peeks out from his folds, I find guidance
Through it in the dark night and in the morn I praise it
ูฆ. ุฅุฐุง ูุงุญ ุตุจุญู ู
ู ุซูุงูุงูู ููุชุฏู
ุจูุง ูู ุงูุฏููุฌู ุงูุณูุงุฑู ููู ุงูุตูุจุญ ุญู
ุฏู
7. Surely sleep's sanity strayed in him and did not find guidance
By his gray hair when sanity did not reach his mindโs maturity
ูง. ููุฏ ุถูู ุฑูุดุฏ ุงููููู
ููู ูู
ุง ุงูุชุฏู
ุจุดูุจู ู
ู ูู
ูุจูุบ ุงูุญูู
ุฑูุดุฏููู
8. When a loose branch from his boughs inclines
Layla counts it among her missives as most precious
ูจ. ุฅุฐุง ู
ุงู ุบุตู ู
ูุฑุณูู ู
ู ูุฑูุนู
ููููู ุจู ูู ุงูู
ุฑุณูุงุช ุฃุนุฏูููู
9. I'm amazed that fire kindles from the cold of his mouth
How can an opposite gather in a place with its opposite?
ูฉ. ุนุฌุจุช ูููุฏ ุงููุงุฑ ู
ู ุจุฑุฏ ุซุบุฑู
ุฃููุฌู
ุน ุถุฏู ูู ู
ุญูู ูุถุฏูููู
10. I doubled my night talk until I was spent, so if it happens
To be from the second essence, then I am its sole exemplar
ูกู . ุซูู ุณููุชู ุญุชูู ูููุช ูุฅู ููู
ู
ู ุงูุฌููุฑ ุงูุซูุงูู ูุฅูู ูุฑุฏููู
11. Thus my being is like a meaning refined in the mind of a critic
Even if the translator's mind and his appraisal fathom it
ูกูก. ูุฌุณู
ู ูู
ุนูู ุฏูู ุนู ุฐูู ูุงูุฏ
ูุฅู ูุงู ุฐูู ุงูุชุฑุฌู
ุงู ูููุฏูู