1. Should I not tell โUwaimir about Ziyad,
For youth is the abode of ignorant conceit,
ูก. ุฃููุง ุฃูุจููุบ ุนููููู
ูุฑู ุนูู ุฒููุงุฏู
ููุฅูููู ู
ูุธููููุฉู ุงูุฌูููู ุงูุดูุจุงุจู
2. You will become wise when you grow up,
Or the crowโs feathers whiten with age,
ูข. ููุฅูููููู ุณูููู ุชูุญููู
ู ุฃูู ุชููุงูู
ุฅูุฐุง ู
ุง ุดูุจุชู ุฃูู ุดุงุจู ุงูุบูุฑุงุจู
3. Be like your father or like Abi Baraโ,
Then propriety and wisdom will suit you,
ูฃ. ููููู ููุฃูุจููู ุฃูู ููุฃูุจู ุจูุฑุงุกู
ุชููุงููููู ุงูุญูููู
ูุฉู ููุงูุตููุงุจู
4. Let not your patience be carried away,
By vanity which has no door,
ูค. ูููุง ุชูุฐููุจ ุจูุญููู
ููู ูุงูููุงุชู
ู
ููู ุงูุฎููููุงุกู ูููุณู ููููููู ุจุงุจู
5. If the Lord of the troops of the Thowr,
Met you they got what they came across,
ูฅ. ููุฅูู ูููู ุฑูุจูู ุฃูุฐูุงุฏู ุจูุญูุณู
ู
ุฃูุตุงุจูุง ูู ูููุงุฆููู ู
ุง ุฃูุตุงุจูุง
6. It was not because of distant lineage,
But they came upon you while still angry,
ูฆ. ููู
ุง ุฅูู ูุงูู ู
ูู ููุณูุจู ุจูุนูุฏู
ููููููู ุฃูุฏุฑููููู ููููู
ุบูุถุงุจู
7. So beware of a camp not your own,
And a flock of eagles over their gathering.
ูง. ูููุงุฑูุณู ู
ูู ู
ูููููุฉู ุบููุฑู ู
ููู
ููู
ูุฑููุฉู ููููู ุฌูู
ุนูููู
ู ุงูุนููุงุจู