Feedback

By my life, the house I visit

لعمري للبيت الذي أزوره

1. By my life, the house I visit
Is dearer and more loyal than any house I visit.

١. لَعَمري لَلبَيتُ الَّذي أَزورُهُ
أَحَبُّ وَأَوفى مِن بُيوتٍ أَزورُها

2. If only he who is below the houses loved it,
And would solve what has troubled me when I saw it.

٢. فَلَيتَ الَّذي دونَ البُيوتِ يُحِبُّهُ
وَكانَ حَلَّ ما عَنكَ عَيني نَظيرُها

3. Even if I visited Layla in Iraq,
Or if I were amidst fire or its blaze,

٣. وَلَو أَنَّ لَيلى بِالعِراقَينِ زِرتُها
وَلَو كُنتُ وَسطَ النارِ أَو في سَعيرُها

4. But I fear the slanderers will malign me,
And reveal secrets I feared revealing.

٤. وَلَكِنَني أَخشى الوُشاةَ يَنَخنَ بي
وَتُظهِرُ أَسراراً خَشيتُ ظُهورَها

5. Indeed I conceal my love for her in my conscience,
If only my love was hidden in her conscience!

٥. وَإِنّي كَتومُ حُبِّها في ضَمائِري
فَيا لَيتَ حُبّي كامِنٌ في ضَميرِها

6. I am infatuated with her and obsessed,
And the fires of my heart blaze within me.

٦. وَإِنِّيَ وَلهانٌ بِها وَمُتَيَّمٌ
وَنيرانُ قَلبي في الفُؤادِ سَعيرُها

7. My heart is enthralled and smitten with love for her,
Yet my soul does not attain that joy with her.

٧. وَقَلبِيَ فيها مُستَهامٌ وَمُغرَمُ
وَنَفسِيَ لا تَلقى بِذاكَ سُرورُها

8. When my night comes, it drives my mind mad with thoughts of her,
And at sunrise there is the shining of her light.

٨. إِذا جَنَّ لَيلي جُنَّ عَقلي بِذِكرِها
وَعِندَ طُلوعِ الشَمسِ إِشراقُ نورُها

9. I suffer passions and shed tears
From my eyes above my cheeks flowing down.

٩. أُكابِدُ أَشواقاً وَأَذرِفُ أَدمُعاً
مِنَ العَينِ فَوقَ الخَدِّ بادٍ ظُهورُها

10. I do love her and love to be united with her,
But I fear her tribe in the morning and evening.

١٠. وَإِنّي لَأَهواها وَأَهوى وِصالَها
وَلَكِنَني أَخشى الغَداةَ عَشيرُها