1. O obstinate heart beset with blame,
Awake to loveโs longing, if sense you claim!
ูก. ุฃููุง ุฃูููููุง ุงููููุจู ุงูููุฌูุฌู ุงูู
ูุนูุฐูููู
ุฃูููู ุนูู ุทููุงุจู ุงูุจูุถู ุฅูู ูููุชู ุชูุนูููู
2. Awake! for lovers all are now awake,
Your love for Layla leads but to mistake.
ูข. ุฃูููู ููุฏ ุฃููุงูู ุงููุงู
ููููู ููุฅููููู
ุง
ุชูู
ุงุฏููู ูู ููููู ุถููุงูู ู
ูุถูููููู
3. All who love have given up love save you alone,
Pledged to Layla, helpless and oโerthrown.
ูฃ. ุณููุง ููููู ุฐู ููุฏูู ุนููู ุงูุญูุจูู ููุงูุฑุนููู
ููุฃููุชู ุจูููููู ู
ูุณุชููุงู
ู ู
ูููููููู
4. My heart replied, โBlame not, but yourself appall,
Who rushes to condemn me, blameful all.โ
ูค. ูููุงูู ููุคุงุฏู ู
ุง ุงูุฌุชูุฑูุฑุชู ู
ููุงู
ูุฉู
ุฅูููููู ููููููู ุฃููุชู ุจูุงููููู
ู ุชูุนุฌููู
5. Your eye misled your heart to bear a load
Too heavy to be borne along loveโs road.
ูฅ. ููุนูููููู ููู
ูุง ุฅูููู ุนูููููู ุญูู
ููููุช
ููุคุงุฏููู ู
ุง ููุนูุง ุจููู ุงูู
ูุชูุญูู
ูููู
6. God rid me of the friend who sells a friend!
I said, โGod save me that I do offend.โ
ูฆ. ููุญุง ุงููููู ู
ูู ุจุงุนู ุงูุฎููููู ุจูุบููุฑููู
ูููููุชู ููุนูู
ุญุงุดุงูู ุฅูู ูููุชู ุชููุนููู
7. To her I swore, โLayla, my vows are true,
Loyal am I, and faithful in love to you.โ
ูง. ูููููุชู ูููุง ุจูุงููููู ูุง ููููู ุฅูููููู
ุฃูุจูุฑูู ููุฃูููู ุจูุงูุนูููุฏู ููุฃููุตููู
8. She said, โYou sinned.โ I said, โA sin confessed, unknown;
No sin is mine, so gentle pardon shown.โ
ูจ. ููุจู ุฃูููููู ุฃูุฐููุจุชู ุฐููุจุงู ุนูููู
ุชููู
ูููุง ุฐููุจู ูู ูุง ููููู ููุงูุตููุญู ุฃูุฌู
ููู
9. Chide me, if you will, call me to account,
Kill me, if you choose, your judgement I'll not count.
ูฉ. ููุฅูู ุดูุฆุชู ูุงุชู ูุงุฒูุนููู ุฎูุตูู
ูุฉู
ููุฅูู ุดูุฆุชู ููุชูุงู ุฅูููู ุญููู
ููู ุฃูุนุฏููู
10. Slow crawls my day, until it irks me so,
But when night maddens me the hours swifter flow.
ูกู . ูููุงุฑู ูููุงุฑู ุทุงูู ุญูุชูู ู
ููููุชููู
ููููููู ุฅูุฐุง ู
ุง ุฌูููููู ุงูููููู ุฃูุทูููู
11. You were as the sly wolf that told the sheep,
โIโll watch while you graze,โ planning deceitful sleep.
ูกูก. ูููููุชู ููุฒูุฆุจู ุงูุณููุกู ุฅูุฐ ูุงูู ู
ูุฑููุฉู
ููุจููู
ู ุฑูุนูุช ููุงูุฐูุฆุจู ุบูุฑุซุงูู ู
ูุฑู
ููู
12. โWas it not you,โ she said, โwho railed at me?โ
He said, โWhen did I?โ She: โLast year was, maybe.โ
ูกูข. ุฃูููุณุชู ุงูููุชู ู
ูู ุบููุฑู ุดููุกู ุดูุชูู
ุชููู
ูููุงููุช ู
ูุชู ุฐุง ูุงูู ุฐุง ุนุงู
ู ุฃูููููู
13. He: โNay, I was born this year.โ She: โLiar known!
Come, eat me up, for rage has overthrown.โ
ูกูฃ. ูููุงููุช ููููุฏุชู ุงูุนุงู
ู ุจูู ุฑูู
ุชู ููุฐุจูุฉู
ูููุงูู ููููููู ูุง ููููููููู ู
ูุฃูููู
14. Like the bird-butcher, busily tying snares,
With eyes alert to catch them unawares,
ูกูค. ูููููุชู ููุฐูุจูุงุญู ุงูุนูุตุงููุฑู ุฏุงุฆูุจุงู
ููุนูููุงูู ู
ูู ููุฌุฏู ุนููููููููู ุชููู
ููู
15. Look not, Layla, unto my watching eyes,
But look at my hands, and what they do surprise.
ูกูฅ. ูููุง ุชููุธูุฑู ููููู ุฅููู ุงูุนูููู ููุงููุธูุฑู
ุฅููู ุงูููููู ู
ุงุฐุง ุจูุงูุนูุตุงููุฑู ุชููุนููู