Feedback

O house that I do not visit

لا أيها البيت الذي لا أزوره

1. O house that I do not visit
My neglect of you is sinful

١. لا أَيُّها البَيتُ الَّذي لا أَزورُهُ
وَهُجرانُهُ مِنّي إِلَيهِ ذُنوبُ

2. I left you longing, and visited cautious
Over me time with you keeps guard

٢. هَجَرتُكِ مُشتاقاً وَزُرتُكِ خائِفاً
وَفيكِ عَليَّ الدَهرَ مِنكِ رَقيبُ

3. I will beseech the days regarding you, perhaps
With a day of joy in your love I'll be rewarded

٣. سَأَستَعطِفُ الأَيامَ فيكِ لَعَلَّها
بِيَومِ سُرورٍ في هَواكِ تُثيبُ

4. You were set apart, isolated
Though needs pressed on my soul, and they were near

٤. وَأُفرِدتَ إِفرادَ الطَريدِ وَباعَدَت
إِلى النَفسِ حاجاتٌ وَهُنَّ قَريبُ

5. If despair bars the way to Layla
Despair may yet come the other way, painful

٥. لَئِن حالَ يَأسي دونَ لَيلى لَرُبَّما
أَتى اليَأسُ دونَ الأَمرِ فَهوَ عَصيبُ

6. You flattered me until when you saw me
On the brink for onlookers unsure

٦. وَمَنَّيتِني حَتّى إِذا ما رَأَيتِني
عَلى شَرَفٍ لِلناظِرينَ يَريبُ

7. You turned away and gloated the foe over our dispute
May you be rewarded Layla, ample reward

٧. صَدَدتِ وَأَشمَتِّ العَدوَّ بِصَرمِنا
أَثابَكِ يا لَيلى الجَزاءُ مَثيبُ

8. The torrent rushed, so the torrent made me weep when it rushed
And for it from my eyelids floods poured out

٨. جَرى السَيلُ فَاِستَبكانِيَ السَيلُ إِذ جَرى
وَفاضَت لَهُ مِن مُقلَتَيَّ غُروبُ

9. That was only when I despaired that it
Would be in a valley, you from it near

٩. وَما ذاكَ إِلّا حينَ أَيقَنتُ أَنَّهُ
يَكونُ بِوادٍ أَنتِ مِنهُ قَريبُ

10. It would be turbulent far from you, but when it reached
You, it would meet your sweetness and turn sweet

١٠. يَكونُ أُجاجاً دونَكُم فَإِذا اِنتَهى
إِلَيكُم تَلَقّى طيبَكُم فَيَطيبُ

11. So O dwellers in the palms' outskirts, each of you
To my heart for the beloved's sake is a beloved

١١. فَيا ساكِني أَكنافِ نَخلَةَ كُلُّكُم
إِلى القَلبِ مِن أَجلِ الحَبيبِ حَبيبُ

12. I live shaded, a stranger in fertile land
Alas every outcast there is a stranger

١٢. أَظَلُّ غَريبَ الدارِ في أَرضِ عامِرٍ
أَلا كُلَّ مَهجورٍ هُناكَ غَريبُ

13.
Though the lone dune on the sanctuary's right side

١٣. وَإِنَّ الكَثيبَ الفَردَ مِن أَيمَنِ الحِمى
إِلَيَّ وَإِن لَم آتِهِ لَحَبيبُ

14. Is to me, though I did not make it my beloved
So no good is in the world when you do not visit

١٤. فَلا خَيرَ في الدُنيا إِذا أَنتَ لَم تَزُر
حَبيباً وَلَم يَطرَب إِلَيكَ حَبيبُ