1. My beloved's absence is unbearable, his dwelling is far
When the home is far, how can it be near his home?
ูก. ุดุญุทู ุงูุญุจูุจ ูู
ุง ูุทุงู ู
ูุฒุงุฑููู
ูู
ุชู ุจูุนูุฏู ุงูุฏููุงุฑ ุชูุฑุจู ุฏุงุฑููู
2. So tears stream from the pearls of my eyes
And the fire of longing burns within my ribs
ูข. ููููุถู ู
ู ุฏูุฑู ุงูู
ุฏุงู
ุนู ู
ูุงุคู
ูุชุจูุญู ู
ู ุญูุฑู ุงูุฃูุถุงูุน ูุงุฑููู
3. The longing of an ardent lover has increased
Youth is accustomed to being imperious
ูฃ. ุทุงูุช ุฃู
ุงููู ุงูู
ุดูู ููุงุฌู
ุนููุฏู ุงูุตููุจุง ูุงุนุชุงุฏูู ุงุณุชูุนุจุงุฑููู
4. What is the state of one whose excuse is not accepted
When youthfulness corrupts his chastity among the virgins
ูค. ู
ุง ุญุงู ุงุดู
ุทู ููุณ ููุจู ุนูุฐุฑูู
ุจูู ุงูุนุฐุงุฑู ุญูู ุดุงุจ ุนูุฐุงุฑููู
5. Sa'ada began to deviate from making him happy
And the lights began to flirt with the brilliance of their glow
ูฅ. ุฃู
ุณุช ุณูุนุงุฏ ุชุญูุฏ ุนู ุฅุณุนุงุฏู
ูุบุฏุช ุชุฏูููู ุจุงููููุงุฑ ููุงุฑููู
6. While he who is streaked with grey suits his time
And his greyness matches his dignity
ูฆ. ููู ุงูู
ุดููุจ ู
ุดูุจู ุจุฒู
ุงูู
ูู
ุฎุงูุทู ููุชูุฑู ุฅููุชุงุฑููู
7. If you dislike the union with an old man, his
Hoariness condemned him before his prime
ูง. ุฅู ุชูุฑูู ูุตูู ุงููุจูุฑ ูุทุงู ู
ุง
ุจูุฑุช ุนููู ู
ู ุงูุญู
ู ุฅุจููุงุฑููู
8. Many a rosy cheek in seclusion is appointed
The night of perfection though its guide shone
ูจ. ููุฑุจูู ุฎููุฏู ูู ุงูุฎุจุงุกู ุณู
ู ููุง
ููู ุงูุชู
ุงู
ููุฏ ูุฏู ุณูู
ููุงุฑููู
9. I revealed my secret need to the wine-pourer
But his forbearance and dignity refused it
ูฉ. ุนุฑุถุช ุนูู ุงูู
ุฒุฏุงุฑู ุญุงุฌุฉ ุณุฑููุง
ูุฃุจู ุงูุฏูููุฉ ุญูู
ูู ููููุงุฑููู
10. We frolic in the joy of cheerfulness and its delight
Without the sin of mixing and its shame
ูกู . ูููู ุจุญุณู ุงูุฅูุจุณุงุท ูุทูุจู
ู
ุง ู
ุณูููุง ุฅุซู
ู ุงูุฎููุงุท ูุนุงุฑููู
11. And many a tavern has winked at my desire
Where its bartender acknowledges us with his eyelids
ูกูก. ููุฑุจูู ุญุงููุชู ุญููุช ุนูู ุงูู
ูู
ููู ูููุฑูู ููุง ุจู ุฎูู
ููุงุฑููู
12. I came upon him in the springtime and passions
Had overflown in him and his rivers gushed forth
ูกูข. ุจุงูุฑุชูู ุฒู
ูู ุงูุฑุจูุน ููุฏ ุฌุฑุช
ุฃุฑูุงุญูู ูุชูุฌูุฑุช ุฃููุงุฑููู
13. The meadow woven by the breaths of morning breeze
Its trees watered by the tinkling of dew
ูกูฃ. ูุงูุฑููุถ ูุฏ ูุณุฌุชู ุฃูููุงุณ ุงูุตููุจุง
ูุณููุชู ุฑููุฑุงูู ุงููููุฏู ุฃุดุฌุงุฑููู
14. It dazzled with its violet and its rose beamed
Its anemones appeared and its blossoms shone
ูกูค. ูุฒูุง ุจููุณุฌูู ูุฃุดุฑู ูุฑุฏูู
ูุจุฏุช ุดูุงุฆูููู ููุงุญ ุจูุงุฑููู
15. It remains flowering in gardens, its blossoms
Gleaming in its branches, its lights
ูกูฅ. ููุธูู ูุฒูุฑ ูู ุงูุญุฏุงุฆู ุฒูุฑูู
ูุชููุฑ ูู ุฃุบุตุงูุฉ ููููุงุฑููู
16. In the midst of crystal glasses, wine sparkled
And its bouquet perfumed the mixing
ูกูฆ. ูุชุฑูุฑูุช ูุณุท ุงูุฒููุฌุงุฌ ู
ุฏุงู
ุฉู
ูุชุฑูููุช ุนูุฏ ุงูู
ุฒุงุฌู ุนููุงุฑููู
17. I imagined its nights had melted in the cups
And its freshness melted away
ูกูง. ูุชุฎููุช ุฃูู ุงูุฃูุงุก ุชูููุช
ููู ููุงููู ูุฐุงุจ ูุถุงุฑููู
18. Borne by one wearing fine garments
Adorned by a sash embellishing his attire
ูกูจ. ููุณุนู ุจู ุฐู ุชูู
ุชูู ู
ูููุตู
ุฐูู ุงููู
ุต ููุฒููู ุฒููุงููุฑููู
19. His songs were melodious, his instruments gloomy
His strings lyrical and his chords euphonious
ูกูฉ. ูุชูุบู
ุช ูููุงุชูู ูุชุจุบูู
ุช
ูุงูุงุชูู ูุชุฑููู
ุช ุฃูุชุงุฑููู
20. The eloquence of the tunes speaks
Like the buzzing of wasps over chosen nectar
ูขู . ูููุตูุญุฉู ุงูููุบู
ุงุช ููุทู ุตูุชูุง
ูุฌููู ุงูุฏููุจูุฑ ุจูุฐููุฉ ู
ุดุชุงุฑููู
21. With the excellent poetry of Satโli
Whose verses extolled Muhammad
ูขูก. ุจุจุฏูุน ู
ุง ูุงู ุงูุณูุชุงููู ุงูุฐู
ุณุงุฑุช ุจู
ุฏุญ ู
ุญู
ูุฏ ุงุดุนุงุฑููู
22. His sublime qualities seemed like
Pearls scattered over the companions
ูขูข. ูุจุฏุช ู
ุญุงุณูู ุงูุญุณูุงู ูุฃููุง
ุฏุฑู ุนูู ุงูุฌูุงูุณ ูุงู ูุซุงุฑููู
23. The youth acted as he did in the alleys of passion
His deviation from the madness of love was never little
ูขูฃ. ุนุงุซู ุงููุชู ู
ุง ุนุงุซ ูู ุทูุฑู ุงูุตูุจุง
ูู
ูุจุฏู ุนู ุบูู ุงูููู ุฅููุตุงุฑููู
24. Until old age afflicted him and denied
The pleasures of passion and loosened his bonds
ูขูค. ุญุชูู ุฃููู
ูู ุจู ุงูู
ุดูุจู ูุญุฑูู
ุชู
ู
ุชุนู ุงูููู ูุชุตุฑููู
ุช ุฃููุทุงุฑููู
25. So he corrected his mistakes with repentance
And may his Forgiving Lord forgive his sins
ูขูฅ. ูุชุฏุงุฑู ุงูุฒูููุงุช ู
ูู ุจุชูุจูุฉ
ูุนูุณุงู ูุบูุฑ ุฐูุจููู ุบููุงุฑููู
26. Verily Al-โAtiq have an honorable lineage
A noble house, its branches and carpenters
ูขูฆ. ุฅููู ุงูุนุชูู ููู
ุนูู ุดุฑู ุงูุนูู
ุจูุชู ุนุฒูุฒ ูุฑุนูู ููุฌุงุฑููู
27. A house built with virtues, its praise in
Muhammad son of Maโmar and its construction
ูขูง. ุจูุช ู
ุดูุฏู ุจุงููุถุงุฆู ุญู
ุฏู
ุจู
ุญู
ุฏ ุจูู ู
ุนู
ุฑ ูุนู
ุงุฑููู
28. I was tempted by the wideness of his shirt as if
Its buttons were knotted on the moon itself
ูขูจ. ูุฃุบุฑู ูุถูุงุถู ุงููู
ูุต ูุฃููู
ุง
ุนููุฏุช ุนูู ูู
ุฑ ุงูุฏุฌู ุฃูุฒูุฑุงุฑููู
29. Blessed by good fortune, success empowered him
Both his hands being his right and left
ูขูฉ. ูู
ุจุงุฑู ุจุงููู
ู ูุงูุจุดุฑ ุงุบุชุฏู
ูููุชุง ูุฏูู ูู
ููู ููุณูุงุฑููู
30. A shining forehead as if it were
The hilt of a polished sword and its scabbard
ูฃู . ู
ุชูููู ุตูููุช ุงูุฌุจูู ูุฃูููู
ุตุฏุฑ ุงูุญุณุงู
ุงูู
ูุชุถูู ูุบูุฑุงุฑููู
31. His rising and resting are equal in
Benevolence, his night and day
ูฃูก. ุณููุงู ู
ูู ุบุฏููู ูุฑูุงุญู
ูู ุงูู
ูุฑู
ุงุช ููููู ูููุงุฑููู
32. His right hand planted the sapling of generosity
A tree whose fruits are sweet for the picker
ูฃูข. ุบุฑุณุช ุจุงูุฏุงุกู ุงูุณูู
ุงุญ ูู
ููู
ุดูุฌุฑุงู ููุฐูู ูู
ุฌุชููู ุซู
ุงุฑููู
33. His obedience may allow pride
When he enjoys scattering the pearls of wealth
ูฃูฃ. ูุฏ ูุณุชุทูุน ุงูุงุนุชุฒุงุฒ ู
ุทูุนู
ุฅุฐ ูู
ุชุฑู ุฏูุฑูู ุงูุบูู ู
ู
ุชุงุฑููู
34. And the reward of his left hand doubles its reward
And the oppression of time is insignificant to his neighbor
ูฃูค. ููุนูุฏ ุฃูุซูุงุจ ุงููุณุงุฑ ุซูุงุจูู
ููุนุฒูู ู
ู ุฌูุฑ ุงูุฒูู
ุงู ุฌูุงุฑููู
35. Generosity is of his traits and nature
And favors are his clothes and banner
ูฃูฅ. ุงูุฌููุฏ ู
ู ุนุงุฏุงุชู ูุทุจุงุนูู
ูุงูู
ูุฑู
ุงุช ูุจุงุณูู ูุดุนุงุฑููู
36. The star is hot so its pursuit is unbearable
The sword angry so its dust cannot be cut
ูฃูฆ. ูุงููููุฌู
ุญุงุฑ ูู
ุง ูุทุงู ูุญุงูู
ูุงูุณููู ุฌุงุฑ ูู
ุง ููุดููู ุบูุจุงุฑููู
37. With his leadership of Azd, his lineage is honored
And Khuzaโa, his pride is pure
ูฃูง. ุจุนู
ูู
ุฉ ูู ุงูุฃุฒูุฏ ุนุฒูู ูุตุงุจูู
ูุฎูุคููุฉู ููุฑูุดู ุทุงุจ ูุฎุงุฑููู
38. The glory ascending its zenith and increase
Is in Muhammad, his Atiq, and Nazar
ูฃูจ. ุดุฑู ุณูู
ุง ูุจูุงููู ูุฒูุงุฏูู
ุจู
ุญู
ูุฏ ูุนุชูููู ููุฒูุงุฑููู
39. In Muhammad son of Abu Al-Muโammar, all of him
His core, essence, and his best
ูฃูฉ. ุจู
ุญูู
ุฏ ุจู ุฃุจู ุงูู
ูุนู
ูุฑ ุฌูููููู
ูุตูู
ูู
ููู ูููุจุงุจู ูุฎูุงุฑููู
40. Among the Azd whose deeds
In righteous acts show clear traces
ูคู . ูู ู
ุนุดุฑ ุงูุฃุฒูุฏ ุงูููุฐูู ุตููุนููู
ูู ุงูุตููุงูุญุงุช ู
ุจููุฉ ุขุซุงุฑููู
41. They were the kings of the Jahiliyyah who secured
The possession of the faith collecting its regions
ูคูก. ูุงููุง ู
ูููู ุงูุฌุงูููุฉ ุฃุญุฑุฒูุง
ู
ูู ุงูุฏู ูุฌุจูู ููู
ุฃูุทุงุฑููู
42. Through them God strengthened the religion of His Messenger
And chose them as the elite of His Prophet
ูคูข. ูุจูู
ุฃุนุฒู ุงูููู ุฏูู ุฑูุณููู
ูุงุฎุชุงุฑูู
ููุจููู ู
ุฎุชุงุฑููู
43. They defended Islam between their homes
A refuge for the Prophet, so they are all his helpers
ูคูฃ. ุฐุงุฏูุง ุนู ุงูุฅุณูุงู
ุจูู ุจููุชูู
ู
ุฃูู ุงูููุจูู ููููู
ุฃููุตุงุฑููู
44. He stayed empowered and safe amongst them
When the desertion of the disbelievers pursued him
ูคูค. ูุฃูุงู
ุจูููู
ุนุฒูุฒุงู ุขู
ูุงู
ุฅุฐ ุฃูุชุจุนุช ุฎุฐูุงููู ูููุงุฑููู
45. Until he passed away and so his grave
Remained in their homes, visited by pilgrims
ูคูฅ. ุญุชู ุชูููู ุซู
ุฃูุตุจุญ ูุจุฑูู
ุจููุงุฆูู
ูุนุชุงุฏูู ุฒูููุงุฑููู
46. This suffices them in honor that
None can deny it through any plot
ูคูฆ. ูููุงูู
ุดุฑูุงู ุจูุฐุง ุฃููููู
ูุง ูุณุชุทูุน ุจุญููุฉู ุฅูููุงุฑููู
47. An honor that they most rightfully deserve
Who preferred the deeds of their ancestors
ูคูง. ุดุฑูู ูุนู
ุฑู ูู
ุฃุญูููู
ุจู
ู
ู ูุงู ูุนู ุฌุฏูุฏู ุฅูุซุงุฑููู
48. He is generous with his gut and spends his money
And avoids the actions of faults and defects
ูคูจ. ููุณุฎู ุจู
ูุฌุชู ููููููู ู
ุงููู
ููููู ุนู ูุนู ุงูุนููุจ ูุฑุงุฑููู
49. Like Muhammad who attained perfection and so
His declaration when his secrets were pure
ูคูฉ. ูู
ุญู
ุฏ ุญุงุฒ ุงููู
ุงู ููุฏ ุฒูุง
ุฅูุนูุงููู ูู
ุง ุตูุง ุฅุณุฑุงุฑููู
50. He is praised for his action and avoids
Those whose abundance sufficed their effort
ูฅู . ููุซูู ุนููู ุจูุนูู ููุญูุฏ ุนู
ู
ู ูุฏ ููุงู ุนูุงุกูู ุงุณุชูุซุงุฑููู
51. The heart cannot praise a man
If the exclusivity of righteousness does not embrace him
ูฅูก. ูุงูููุจู ูุง ูุณุทูุน ู
ุฏุญุงู ูุงู
ุฑูุกู
ุฅู ูู
ููุตุจููู ุจุจุฑูู ุงุณุชูุฆูุซุงุฑููู
52. Demand persistently, O Abu Abdillah, the Sodad
Accumulated for others which its like is not seen
ูฅูข. ุทููู ูุง ุฃุจุง ุนุจุฏ ุงูุฅูู ุจุณูุคุฏูุฏู
ุฌู
ู ูุบูุฑู ูุง ููุฑู ู
ูุนุดุงุฑููู
53. And be felicitous for a month whose fast you performed
And the dusk of another righteous person you broke fast with
ูฅูฃ. ูุงุณุนุฏู ุจุดูุฑู ูุฏ ูุถููุช ุตูุงู
ููู
ูุจูุทุฑ ุขุฎุฑู ุตุงูุญู ุฅููุทุงุฑููู