1. Bring me a drink in her jug, and make me drunk
With frivolous talk and flirtation
ูก. ููุงุช ุฃุณููู ุงููุฑุงุญู ูู ุฑุงูููููุง ุนููููุง
ููุนูุงุทููู ูู ุงูุญูุฏูุซู ุงููููู ูุงูุบุฒูุง
2. I see the miserly deprived by his preoccupation
So make your own pleasures your preoccupation
ูข. ุฃูุฑู ุงูุดููุญูุญู ู
ู ุงููุญูุฑูู
ุงู ูู ุดูุบูู
ูุงุฌูุนูู ููููุณููู ูู ูุฐููุงุชูุง ุดูุบููุง
3. For life is to spend your days intoxicated
By wine and passionโs inebriation
ูฃ. ููุงูุนููุดู ู
ุง ุนูุดูุชู ุฃูู ุชูู
ุณู ูุชูุตูุจุญู ู
ู
ุณูููุฑู ุงูู
ูุฏุงู
ุฉู ูู ุณูููุฑู ุงููููููู ุซูู
ููุง
4. Stop by the taverns and stroll in the meadows
Live well and leave the wretched to lament the ruins
ูค. ูููู ุจุงููุฏูุณุงููุฑู ูุงุฑูุจูุนู ูู ุงูุฑููุงุถ ููุทูุจู
ุนูููุดุงู ููุฎููู ุดูููููุงู ููููุฏูุจู ุงูุทููููุง
5. Do you not see the summer breeze has spread
Greenery over the face of the earth in gowns
ูฅ. ุฃูู
ูุง ุชูุฑูู ููููุญุงุชู ุงูุตููููู ููุฏู ููุดูุฑูุชู
ู
ููู ุงูููุจุงุช ุนููู ูุฌููู ุงูุซููุฑู ุญููููุง
6. The flowers laugh and buds smile
As the morning breeze leaves its dewdrops on them
ูฆ. ููุงุณูุชูุถูุญููู ุงููุฒูููุฑู ูุงูููููุงุฑู ู
ูุจูุชุณู
ุงู
ููุฏู ุบูุงุฏูุฑูุชู ูููู ุฃููููุงุณู ุงูุตููุจุง ุจููููุง
7. Every passerby argues playfully with them
While the clouds pour down on them torrential rain
ูง. ุญููููุชู ุนููููููู ุณูุฌุงูุงู ูููู ุบูุงุฏูููุฉู
ูุทููุงุกู ุชูุณูููุญู ูููู ูุงุจูุง ููุทููุง
8. Until the pastures turned green with vegetation
And the meadows completed their growth
ูจ. ุญูุชูู ุฅุฐุง ู
ุง ุงูุฑููุจู ุงุนุชูู
ูุช ุจูุฎูุถูุฑูุชูุง
ูุชูู
ูู ูููุง ูุจุงุชู ุงูุฑููููุถู ููุงูุชูููุง
9. The morning breeze uncovered its treasures
And the dew ran through it, dripping
ูฉ. ูููุชููุชู ุณูุญูุฑุงู ุนูููู ููู
ุงุฆู
ูู
ุฑูุญู ุงูุตููุจุง ูุฌุฑูู ููู ุงููููุฏู ุฎูุถููุง
10. While the meadow prides itself in the meadow of splendor
The ground now adorned with patterns of beauty
ูกู . ูุงูุฑููุถู ูุฎูุชุงูู ูู ุฑูููุถู ุงูุจููุงุก ูููุฏู
ุบูุฏุง ุงูุซููุฑูู ุจููููููู ุงููููุดูู ู
ูุดูุชูู
ููุง
11. So the breeze in the mornings brings
The delight of music, reconnect with the first melody
ูกูก. ููููุตูุจูุญู ุงูุฑููุงุญู ูููุง ุจุงูุตููุจููุญู ุนูููู
ุญูุณูู ุงูุณูู
ุงุน ูุตููู ุจุงูููุฑูุฉ ุงูุฃูุตูุง
12. Yield to leisure, and disobey blame and rebuke
And frustrate frivolity with reason and integrity
ูกูข. ุทูููุนู ุงูุจูุทุงููุฉู ููุงุนูุต ุงูููููู
ู ูุงูุนูุฐูุงู
ููุนุงููุฑู ุงููููููู ูููุง ุจุงูุนููุงุฑู ุนููุง
13. Take me swaying tipsily in the breeze
A supple branch bending then straightening
ูกูฃ. ูุดุงุฏููู ูุชูููุงุฏูู ูู ุงูุตูุจุง ุบูููุฏุงู
ู
ููุณู ุงููุถูุจ ุชูุซููููู ุซู
ููุชูู ุงุนูุชูุฏููุง
14. A handsome, large-eyed gazelle youโd think
In his eyes is languor and kohl
ูกูค. ุฑูุฎุตู ุงูุจูููุงูู ู
ูููุญู ุงูู
ูููููุชูู ุชูุฑูู
ูู ูุงุธุฑูููู ููุชูุฑู ุงูุทููุฑูู ูุงูููุญููุง
15. He runs to us with a light in his flask
If not for the waterโs composition, it would have caught fire
ูกูฅ. ููุณูุนู ุนูููุง ุจููุฑ ูู ุฒุฌุงุฌูุชูู
ูููููุงู ูููุนู ู
ุฒุงุฌู ุงูู
ุงุกู ูุงุดุชูุนููุง
16. Coffee like the wafting scent of musk youโd think
Flowing nonstop in the mouth of the pot
ูกูฆ. ู
ู ูููุฉ ูููุณูู
ุงูู
ุณู ุชูุญูุณูุจููุง
ุฏูู
ุงุฌูุฑูุช ูู ูู
ุงูุฅุจุฑููู ู
ูุชููุตูุง
17. As if its draft were the tears
That dripped into the pure glass
ูกูง. ูุฃู ุฑูููููุชููุง ู
ูู
ููุง ุชูุฑููุฑููู ูู
ุตููู ุงูุฒูุฌุงุฌ ุฏูู
ูุนู ุบูุดูููุชู ู
ูููุง
18. And a lute singing the voice of the strings
Or singing Basit or Raml rhythm on the strings
ูกูจ. ููููุฉู ุงูุทูุช ุตูุชู ุงูููุฑุงู ููุฏ
ุบูููุช ุจูุณูุทุงู ุนููู ุงูุฃูุชุงุฑ ุฃูู ุฑูู
ููุง
19. While the drinking brought together their dispositions
As honey blends with the water of the strainer
ูกูฉ. ููุงูุดููุฑูุจู ูุฏ ู
ูุฒูุฌูุง ุตููููุงู ุฎููุงุฆููู
ูู
ุง ู
ูุฒูุฌุช ุจู
ุงุกู ุงูู
ูุฒูุฉ ุงูุนูุณููุง