1. She looked at you with a kohl-lined eyelid
As if she looked with a twisted eyebrow
ูก. ููุธูุฑุชู ุฅูููู ุจูุทูุฑู ุฃูููุญููู ุฃูุฏุนูุฌู
ููุฃูููู
ุง ูุธูุฑูุช ุจูู
ููููุฉ ุจูุญูุฒูุฌู
2. She was adorned with necklaces
Of beautiful pearls like the neck of a young gazelle
ูข. ูุชููููุนุช ูุฃุฑุชููู ุจููู ููุงุฆุฏู
ู
ู ูุคูุค ุฌูุฏู ุงูุบูุฒุงู ุงูุนููููุฌู
3. It's as if the threads of her dress
Sway between sequins and embroidery
ูฃ. ููุฃูู ุฎููุท ุงูุจุงู ุญุดูู ู
ูุฑูุทูุง
ุชูููุชูุฒูู ุจููู ู
ูุฎูููุฎููู ูู
ูุฏูู
ูููุฌู
4. She showed her cheek and smiled
Revealing teeth like polished pearls
ูค. ูุชูุนูุฑูุถุช ุจูู
ููุฑูุฏู ูุชูุจูุณููู
ูุช
ุนู ูุงุถุญ ูุงูุงูุญููุงูู ู
ููููููุฌู
5. Her veil is adorned with a brooch
Restless like a flowing robe
ูฅ. ูุชูุฒููู ุฃูุซูุงุก ุงููุดุงุญ ุจู
ูุฎูุทููู
ูููู ุงูู
ูุทููู ูุงูุฑูุฏุงุกู ุงูู
ูุฏุฑูุฌู
6. Her mount sways under the litter
Like a drowsy eyelid heavy with sleep
ูฆ. ุชูุถูุญู ุนูู ุธููุฑ ุงูุญูุดููุฉ ุฏุงุจููุง
ุชููุณูุฑู ุฌููููู ุจุงููููุนุงุณู ู
ูุดูููุฌู
7. When she got up without reluctance
Her trailing dress dragged behind
ูง. ุญุชููู ุฅุฐุง ูููุถูุช ุจุบููุฑ ุชูุจูุฐููู
ุธููุช ุชููุกู ุจูุฑูุฏูููุง ุงูู
ูุชูุฑุฌุฑุฌู
8. She walked swaying her trinkets and jewels
With the gait of a sturdy man
ูจ. ููู
ูุดูุชู ุชุซูู ูู ุงูู
ูุฌูุงุณุฏ ูุงูุญูู
ุจูููู ุงูููุงุฆุฏู ู
ูุดูููุฉ ุงูุฑููุฌู ุงูููุฌู
9. The loved ones decided to depart
But you held no rein over their love
ูฉ. ุนุฒู
ู ุงูุฃุญุจูุฉ ููุฑูุญูู ูู
ุง ูุถูุง
ููู ู
ู ุฒู
ุงู
ู ูู ุงูููู ุจูู
ุนูุฑููุฌู
10. They raised the litters onto the mounts - if only
They had slaughtered the mounts and she had not traveled
ูกู . ุฑููุนูุง ุงูุญูุฏูุฌู ุนูู ุงูุฑููุงุจ ูููุชููู
ููุญุฑูุง ุงูุฑูููุงุจ ูููุชูุง ูู
ุชูุญูุฏูุฌู
11. They left at dawn, its emergence in the litters
From darkness, and its setting in gloom
ูกูก. ูุบูุฏููุง ุจุดูู
ูุณู ูู ุงูุญูุฏูุฌู ุทููุนููุง
ู
ู ูููููุฉู ูุบุฑูุจููุง ูู ูููุฏูุฌู
12. They did not bid you farewell, though it was customary
For you at the camel driverโs call
ูกูข. ูู
ูููุฌุคูู ุจูููููู
ูููุฏ ุฌุฑู
ูู ุนูุฏ ุฒุฌุฑ ุงูุญุงุฌูุงุช ุงูุดูุญุฌู
13. Indeed, the heart reveals the pain of love
Stinging ember of burning passion
ูกูฃ. ุฅูู ุงููุคุงุฏ ูุจููู ุนูู
ูุฑุฉู ุดููู
ูุฐุนู ุงูุบูุฑุงู
ู ุจุฌูู
ูุฑูู ุงูู
ุชุฃุฌููุฌู
14. I almost forget, then yearning awakens
A vision of my life and passion
ูกูค. ูุฃูุงุฏ ุฃูุณูู ุซู
ู ูุจูุนูุซู ููุนุชู
ุทููู ููุนู
ุฑุฉ ุดุงุฆูู ูู
ูููุฌูู
15. A vision that envelops me when darkness falls
After calm, in the stillness of night
ูกูฅ. ุทููู ุฅุฐุง ุงูุณุฏู ุงูุธูููุงู
ู ุฃููู
ูู ุจู
ุจุนุฏู ุงูููุฏู ุทูุฑููู ุณุงุฑู ู
ูุฏููุฌู
16. I refused to endure the agony of love
While the atmosphere was clad in a flowing robe
ูกูฆ. ููููุฏ ุฃูุจููุชู ู
ุญุงููุงู ุฃููู
ุงูุฌููู
ูุงูุฌู ู
ุดุชู
ู ุจุซูุจ ูุฑููุฏูุฌู
17. A night that lingers until dawn, having seen
My wakefulness, like a lingering foe
ูกูง. ูููู ููู
ุงุทูููู ุงูุตูุจุงุญู ููุฏ ุฑุฃูู
ุฃูุฑููู ู
ู
ูุงุทูุฉู ุงูุบูุฑูู
ุงูู
ูููุฌู
18. Goodnight to your nightโs sleep - I endured it
With the torment of an aching east wind
ูกูจ. ููููููู ุนูู
ูุฑุฉู ููู
ููููููู ุฅูููู
ูุงุณููุชููู ุจุตูุจุงุจุฉ ุงูุดูุฑูู ุงูุดูุฌูู
19. And days of joy I have sipped before
Ailments of an unpleasant mood unblended
ูกูฉ. ูููุฑูุจู ุนููุดู ูุฏ ุฑุดูููุช ุฑูุถุงุจูู
ุนููููุงู ู
ุฒุงุฌ ุณููุงูุฉู ูู
ุชูู
ุฒูุฌู
20. In a meadow the clouds have woven for it
Pearl necklaces between beads and embroidery
ูขู . ูู ุฑููุถุฉ ูุณูุฌู ุงูุณูุญูุงุจู ูุฃุฑุถูุง
ููุดูููููู ุจูููู ู
ููููู ูู
ูุฏููุจุฌู
21. With flowers of varied colors
Water lilies, poppies, and violets
ูขูก. ุจู
ููููููุงุชู ุงูุฒูููุฑ ูุงููููููุงุฑ ู
ูู
ูููููููุฑ ูุดูุงุฆูู ูุจููุณุฌู
22. She wore red carnelian jewelry
And green turquoise and aquamarine
ูขูข. ููุจุณูุชู ุญููููุงู ู
ู ุนูููู ุฃูุญูู
ูุฑู
ูุฒูุจูุฑูุฌูุฏู ุฎุถุฑู ูู
ู ูููุฑูุฑูุฌู
23. I came early with diversions, and there emerged
The flags of its bright dawn
ูขูฃ. ุจุงูุฑุชููุง ุจุงูู
ูููููุงุชู ููุฏู ุจุฏูุชู
ุฑุงูุงุชู ุจูุดูุฑู ุตูุจูุญููุง ุงูู
ูุชูุจูููุฌู
24. And from its horizon dripped dewdrops
And it inhaled the scent of the rustling breeze
ูขูค. ูุชูุฑุดููููุช ู
ู ุฃููููุง ุจููููู ุงููููุฏู
ูุงุณูุชูููุดููุชู ูููุณู ุงููููุณูู
ุงูุณููุฌูุณูุฌู
25. As if for us the morning breeze had spread
A fragrant breeze of praise, richly scented
ูขูฅ. ููุฃูููุง ูุดูุฑุช ููุง ุฑูุญู ุงูุตูุจุง
ุฑููููุง ุซูุงุกู ุนุงุทุฑู ู
ูุชูุฃุฑูุฌู
26. For Muhammad the devout, and Nabhan the pleased
And my father Hussein the refined and eloquent
ูขูฆ. ูู
ูุญูู
ูุฏ ุงูุฒููุงูู ููุจููุงู ุงูุฑููุถู
ูุฃูุจู ุงูุญูุณูููู ุงูููููุฐูุนูู ุงูุฃูุจููุฌู
27. I mean the three masters of the Bani Umar
Whose abode is in the stars like the full moons
ูขูง. ุฃูุนููู ุจูู ุนูู
ุฑู ุซูุงุซุฉ ุณุงุฏูุฉู
ู
ุซูู ุงูุจุฏูุฑู ู
ูุญููููู
ูู ุงูุฃูุจุฑูุฌู
28. Scent of praise, they are glorious for the glorious
And crowned - well-matched with the crowned
ูขูจ. ุดูู
ูู ุงูู
ุนุงุทุณู ู
ุงุฌุฏูู ูู
ุงุฌุฏู
ูู
ูุชููููุฌูู ุชููุงุณูุจูุง ูู
ูุชููุฌู
29. Their threshing floors provide for the needy poor
Their fortresses shelter the displaced refugee
ูขูฉ. ุนูุฑูุตุงุชูู
ู
ูุบููู ุงููููุฑ ุงูู
ูุนุชููู
ูุญูุตููููู
ู
ุฃูู ุงููููููู ุงูู
ูุฒูุนูุฌู
30. Their hands constantly pour bounty
Like the pouring rain from laden clouds
ูฃู . ุฃููุฏูููู
ููุทููู ูุณูุญูู ููุงูููุง
ุฏูููู
ุงู ูุณูุญ ุงูุนุงุฑูุถู ุงูู
ุซุฌููุฌู
31. The sword of valor - they marched with it equally
On the path of high virtue
ูฃูก. ุณูููู ุงูุนูุชููู ูููู
ู
ูุงุฑู
ู ูู ุงูุนููู
ููุฌูุฑููุง ุจูููู ุนูู ุณูุงุกู ุงูู
ูููููุฌู
32. The most splendid of men, like the full crescent moon
A hero of formidable build and unbending
ูฃูข. ู
ู ูู ุฃุฑููุน ูุงูููุงูู ุณูู
ูุฏูุนู
ุจูุทููู ุฑุญูุจ ุงูุจุงุน ุบูุฑ ู
ูุฒููููุฌู
33. When opponents clashed with argument
He presented his case without confusion
ูฃูฃ. ูุฅุฐุง ุงูุฎูุตูู
ู ุชูุฏุงูุนูุง ุจูุฌุฏุงููู
ุฃูุฏูู ุจุญูุฌููุชู ููู
ูุชูููุฌูููุฌู
34. And if he joined battle you would see him
Among the regiments like a fiery meteor
ูฃูค. ูุฅุฐุง ุชูุนูุฑููุถ ููููุฒูุงู ุฑุฃููุชูู
ุจูู ุงููุชุงุฆุจ ูุงูููุฒุจุฑ ุงูู
ูุฎูุฑุฌู
35. He covered the battlefield among the stallions and gazelles
Like a shooting star blazing on a moonlit night
ูฃูฅ. ููุบุดู ุงูููุบู ุจูู ุงูุงุณูููุฉ ูุงูุธุจู
ูุงูุดูููุจ ุชูููู
ูุนู ูู ุงูุฎู
ูุณ ุงูู
ูุฑููุฌู
36. While the horses with ruffled manes like hawks
Swim in the meadow with each dust-laden one
ูฃูฆ. ูุงูุฎููู ุดูุนูุซู ูุงูุตููููุฑ ุนูุงุจุณู
ูู ุงูููููุน ุณุงุจุญุฉู ุจูู ู
ูุฏูุฌููุฌู
37. In a squadron riding the battlefield, dusty as night,
Obscured by darkness, immersed in gloom
ูฃูง. ูู ุฌูุญููููู ููุฌุจู ุงูู
ูุฌุงู ุนูุฑู
ูุฑูู
ูุงููููู ุฃูุณูุญูู
ุจุงููุชุงู
ู
ูุฎูุฑููุฌู
38. You see the Bani Nabhan, each a warrior
Tested in its calamities, deftly charging
ูฃูจ. ูุชูุฑู ุจูู ููุจููุงู ูู ู
ุจุงุดุฑู
ููุญูุฑุจ ูู ุบูู
ูุฑุงููุง ู
ูุชูููุฌู
39. Men who when they hear the call you see them
In equipment, towards the battle cry urging their rides
ูฃูฉ. ูููู
ุฅุฐุง ุณู
ุนูุง ุงูููุฏุงุกู ุฑุฃููุชูููู
ูู ู
ูููุฌูู
ู ููุญูู ุงูุตูุฑูุฎ ูู
ูุณุฑุฌู
40. With them the stallions race, thoroughbred grays
Bared blades, descendants of ancestors noble and free
ูคู . ุชูุนูุฏู ุจููู
ููุจูู ุงูุจูุทูู ุถููุงู
ูุฑู
ุฌูุฑุฏู ุณููุงูุฉู ูุงุญูู ูุงูุฃุนููุฌู
41. They have known their stance on the back of their steeds
As if none but them have ever mounted
ูคูก. ุฃููููุง ู
ููุงู
ููู
ุนูู ุตูููุงุชูุง
ููุฃูู
ุง ูุณูุงููู
ู ูู
ุชูููุชูุฌู
42. When they attend the battle you see them
Like celestial bodies in the blackness of night
ูคูข. ุญุชููู ุฅุฐุง ุญุถูุฑูุง ุงููููุฏููู ุฑุฃููุชูููู
ู
ู
ุซูู ุงูุงููููุฉู ูู ูุชููู ุงูุฒูุจูุฑุฌู
43. The Bani Nabhan, noble of lineage
And brilliance - their beacon burns bright
ูคูฃ. ุฃุจูุงุกู ูุจููุงู ููููู
ุดูุฑููู
ููููููู
ู ุณููุง ู
ุตูุจุงุญูุง ุงูู
ูุชููููุฌู
44. People all bear love for Muhammad
And Nabhanโs bliss, and Ahmad they seek
ูคูค. ูุงููููุงุณู ูููู ู
ููู
ุจู
ุญูู
ูุฏ
ููููุงู ููุจููุงูู ูุฃูุญูู
ูุฏู ู
ูุฑูุชูุฌูู
45. So remain, O Bani Umar, and live as protection
For the seeker of refuge and bounty for the needy
ูคูฅ. ูุจููุง ุจููู ุนูู
ูุฑู ูุนูุงุดูุง ุนูุตูู
ุฉู
ููู
ูุณูุชูุฌูุฑ ููุนูู
ูุฉู ูููู
ูุญููุฌู