1. From a dunghill by Al-Matihi did you know her
Long by Al-Matihi was her dwelling
ูก. ุฃูู
ูู ุฏู
ููุฉู ุจูุงูู
ุงุชูุญููู ุนูุฑููุชููุง
ุทููููุงู ุจูุฌููุจู ุงูู
ุงุชูุญููู ุณููููููุง
2. Tears disobeyed you, so weep abundantly
When her eyelids overflowed over you
ูข. ุนูุตู ุงูุฏูู
ุนู ู
ูููู ุงูุตูุจุฑู ูุงูุญุชูุซูู ุนูุจุฑูุฉู
ู
ููู ุงูุนูููู ุฅูุฐ ูุงุถูุช ุนูููููู ุฌููููููุง
3. Oblivion erased her traces with time until she became unrecognizable
As if the parchment of a skilled calligrapher adorned her
ูฃ. ู
ูุญุงูุง ุงูุจููู ูููุญูููู ุญูุชูู ุชููููููุฑูุช
ููุฃูููู ุนูููููุง ุฑูููู ูููุณู ููุฒูููููุง
4. A script from his hand, therein a dal and a seen
Extravagance came before generosity in Umm Wasilโs son
ูค. ููุชุงุจู ููุฏู ู
ูู ุญุงุฐููู ู
ูุชูููุทููุณ
ุจูู
ุณุทููุฑูุฉู ู
ููููููู ุฏุงูู ููุณููููุง
5. And none guarded secrets like her confidant
She was never treacherous, for treachery is her namesake
ูฅ. ููู
ุง ุงูุตูููุชูู ุงููููุณู ุฅูู ูู ุนููููููุช
ุจูููููู ููููู ุจุงุชูุช ุณููุงูู ุดูุทููููุง
6. And no soul counseled another to betray it
You extended ropes from yourself until they snapped
ูฆ. ูููุง ุดูุฌููู ู
ุง ููุฏ ุฃูุชู ุงูููุฃุณู ุฏููููู
ู
ููู ุงูุญุงุฌู ููุงูุฃูููุงุกู ุฌูู
ูู ุดุฌููููุง
7. And the strength of ropes does not fail
Are not those ruins crying for their elders
ูง. ุฃูุชู ุงูุจูุฎูู ุฏููู ุงูุฌููุฏู ู
ูู ุฃูู
ูู ูุงุตููู
ููู
ุง ุฃูุญุตููู ุงูุฃูุณุฑุงุฑู ุงูุง ุฃูู
ููููุง
8. Over a dear son when his protection failed?
You were not fair to yourself if you attached
ูจ. ููู
ุง ุฎููุชููุง ุฅูููู ุงูุฎููุงููุฉู ูุงุณู
ููุง
ููู
ุง ููุตูุญูุช ูููุณู ูููููุณู ุชูุฎููููุง
9. To any passion that made you sleepless except her
She has a longing that despair did not reach
ูฉ. ู
ุฏูุฏุชู ุญูุจุงูุง ู
ูููู ุญูุชูู ุชูููุทููุนูุช
ุฅููููู ููู
ุง ุฎุงูู ุงูุญูุจุงูู ู
ุชููููุง
10. From the confounded hopes and passions, abundant are her sorrows
Meanness came before generosity in Umm Wasilโs son
ูกู . ุฃููุง ุชูููู ููุฑุจูุนู ุชูููุญู ูููููููุง
ุนููู ุงุจูู ููุซููู ุญููู ุฃูุนูุง ููุฌููููุง
11. And none guarded secrets like her confidant
I embarrassed Jarir son of โAtan and his people
ูกูก. ููู
ุง ุฒููุชู ู
ูุบุชูุฑุงู ุชูุธูููููู ู
ููุณูุฃู
ู
ูุนุงููุจูุชู ุญูุชูู ุฃูุชุงูู ูููููููุง
12. And their lineages on the day of reckoning will humiliate them
By your life, Kalib is blind to the creed
ูกูข. ููุณูุฑู ุจููุง ุงูุฑููุจู ุงูุนูุฌุงูู ุฅูุฐุง ุณูุฑูุง
ุนููู ูููู ู
ูุฏูุงุฌู ููุฌููู ููุถููููุง
13. By which the nomads worship their religion
Ruins will reach Yarbuโa in his remote abode
ูกูฃ. ุจูุชูููู ุชูุญูุทู ุงูุดูู
ุณู ุนูููุง ู
ูุฎูููุฉู
ุฑููุงุนูู ุงูุญูู
ู ู
ูู ุณูุฑููุฉู ุงููููุฑู ุนููููุง
14. The offenses I caused her brought her sorrows
Yarbuโa puts you to shame whenever she recalls you
ูกูค. ุฃููููุชู ุฌูุฑูุฑู ุงุจูู ุงูุฃูุชุงูู ูููููู
ููู
ููุฃูุญุณุงุจููุง ูููู
ู ุงูุญููุงุธู ุชููููููุง
15. And you put her to shame whenever you defend against her
The vilest creature alive and the evilest
ูกูฅ. ููุนูู
ุฑููู ู
ุง ุชูุฏุฑู ูููููุจู ู
ููู ุงูุนูู
ู
ุนููู ุฃูููู ุฃูุฏูุงูู ุงูุจูุฑูููุฉู ุฏููููุง
16. Under the soil buried are her remains
Every human is made of Adamโs clay
ูกูฆ. ุณูููุจููุบู ููุฑุจูุนุง ุนููู ูุฃู ุฏุงุฑููุง
ุนููุงุฑูู
ู ู
ูููู ุณูุจูุจุชูููุง ุดูุฌูููููุง
17. And Yarbuโaโs clan is made of the vilest clay
Waraqa Yarbuโiya, an evil parent raised her
ูกูง. ุชูุดููููู ููุฑุจูุนู ุฅูุฐุง ู
ุง ุฐูููุฑุชููุง
ููุฃููุชู ุฅูุฐุง ู
ุง ุฐูุฏุชู ุนูููุง ุชูุดููููุง
18. A despised breeder, so she and her fetus became rotten
Evil is whatโs beneath her clothes, as if she were
ูกูจ. ูุฃูุฃู
ู ุฃูุญูุงุกู ุงูุจูุฑูููุฉู ุญูููููุง
ููุฃูุฎุจูุซู ู
ูู ุชูุญุชู ุงูุชูุฑุงุจู ุฏููููููุง
19. An ancient sphere, prolonged became her moons
Whenever she recalls her habits, a scabby woman
ูกูฉ. ูููููู ุงู
ุฑุฆู ู
ูู ุทูููู ุขุฏูู
ู ุทููููู
ููููุฑุจูุนูููู
ู
ู ุฃูุฎุจูุซู ุงูุทููู ุทููููุง
20. Shakes her head and becomes possessed in her madness
And Maythaโ Yarbuโiya grinds with her vulva
ูขู . ูููุฑูุงุกู ููุฑุจูุนููุฉู ุดูุฑูู ูุงููุฏู
ุบูุฐุงูุง ููุฆูู
ู ููุญููููุง ููุฌููููููุง
21. That she leaks flour whenever she grinds
The millstone takes from her crotch and vulva
ูขูก. ุฎูุจูุซูุฉู ู
ุง ุชูุญุชู ุงูุซููุงุจู ููุฃููููุง
ุฌููุงุฑู ู
ููู ุงูุฌููุฑูููู ุทุงูู ุฃูุฌููููุง
22. Slices whenever the miller sculpts it with his right hand
And take captive the women of Banu Hudhayl
ูขูข. ุฅูุฐุง ุฐูููุฑูุช ุฃูุนุชุงุฏููุง ุญููุธูููุฉู
ุชูุฑูู
ุฑูู
ู ูููุจุงูุง ููุฌูููู ุฌููููููุง
23. They did not catch up when their yearning prolonged
The last they saw of their women
ูขูฃ. ููู
ููุซุงุกู ููุฑุจูุนูููุฉู ุชููุทููู ุงุณุชููุง
ุฅูุฐุง ุทูุญูููุช ุญูุชูู ููุณููู ุทูุญููููุง
24. Were their hind parts tied with tails
Mounted behind calling you while their left
ูขูค. ุชููุงูู ุงูุฑูุญู ู
ูู ุงุณูุชููุง ููุจุธุฑููุง
ููุทุงุจู ุฅูุฐุง ุงููุงุฏูู ููุญุชููู ููู
ููููุง
25. Hands point backwards and the Hudhayli right hands forward
Had you attacked during the inviolable months
ูขูฅ. ููููููููู ู
ูู ุณูุจู ุงูููุฐูููู ููุณุงุคูููู
ููููู
ููุฏุฑููููุง ุญููู ุทุงูู ุญููููููุง
26. Neither would the virgins nor assistants of women depart with the tribe
You see between her eyes an evident book
ูขูฆ. ููุขุฎูุฑู ุนููุฏู ู
ูููู
ู ุจููุณุงุฆูููู
ููููุฏ ุนูููุฏูุช ุจูุงูู
ุคุฎูุฑุงุชู ููุฑููููุง
27. Which her father inscribed, degrading her religion
The most disgraceful thing for Banu Yarbuโa is that their women
ูขูง. ู
ูุฑุฏููููุฉู ุชูุฏุนูููู
ู ููุดูู
ุงูููุง
ุจูุฎูููู ูููู ุฅูุซุฑู ุงูููุฐูููู ููู
ููููุง
28. Support vile riffraff, a despised company
When she farts her vulva brings disgraceful winds
ูขูจ. ููููู ุบูุฑุชูู
ู ูููู
ู ุงูุญูุฑุงุฆูุฑู ููู
ุชูุฑูุญ
ู
ูุน ุงููููู
ู ุฃูุจูุงุฑู ุงูููุณุงุกู ููุนููููุง
29. And when she abstains her stomach brings disgraceful winds
The honor of Taymโs lineages is modesty
ูขูฉ. ุชูุฑู ุจูููู ุนููููููุง ููุชุงุจุง ู
ูุจูููููุง
ู
ููู ุงูููุคู
ู ุฃูุฎุฒุงูุง ุฃูุจููุง ููุฏููููุง
30. While Yarbuโaโs lineages are unprotected by modesty
If Taym is attributed then their poetry illuminates
ูฃู . ููุฃูุฎุฒู ุจููู ุงูููุฑุจูุนู ุฃูููู ููุณุงุกูููู
ู
ูููุฑูุงุชู ุฃููุดุงูู ููุฆุงู
ู ู
ูุนููููุง
31. The rhyming prose and its themes remain continuous
We are the sons of knights, the day
ูฃูก. ุฅูุฐุง ุฃูู
ุฑูุนูุช ุฃูุฎุฒูุช ุฑูุงุญุงู ููุฑูุฌููุง
ููุฅูู ุฃูุฌุฏูุจูุช ุฃูุฎุฒูุช ุฑูุงุญุง ุจูุทููููุง
32. Winds blew away all protection and dens
And the sons of the knights of dogs while you are
ูฃูข. ุชูุตููู ุญูู
ู ุฃูุญุณุงุจู ุชููู
ู ุญููุงุคููุง
ููุฃูุญุณุงุจู ููุฑุจูุนู ุณูุฏูู ู
ุง ุชูุตููููุง
33. The sons of mule riders whose eyes never dry
So deliver oh son of Mursal these winds for me
ูฃูฃ. ููุฅูู ููุณูุจูุช ุชููู
ู ุฃูุถุงุกู ุทูุนุงูููุง
ููุฌููู ุงููููุงููู ูุงูุณุชูู
ูุฑูุช ู
ูุชููููุง
34. Panting, for I will disgrace her
Riyah thought I will never insult her
ูฃูค. ููููุญูู ุจููู ุงูููุฑุณุงูู ูููู
ู ุชููุงููููุช
ุฑูุงุญุง ููููุฑููุช ุนุงุตูู
ู ููุนูุฑููููุง
35. She was wrong when she thought her thoughts
ูฃูฅ. ููุฃูุจูุงุกู ููุฑุณุงูู ุงููููุงุจู ููุฃููุชูู
ู
ุจูููุง ู
ูุฑุฏููุงุชู ู
ุง ุชูุฌูููู ุนููููููุง
ูฃูฆ. ููุฃูุจููุบ ุฑูุงุญุงู ููุฐููู ูุง ุจูู ู
ูุฑุณููู
ู
ูุฑููููุญูุฉู ุฅูููู ูููุง ุณูุฃููููููุง
ูฃูง. ุฃูุธููููุช ุฑูุงุญู ุฃูููููู ููู ุฃูุณูุจูููุง
ููููุฏ ููุฐูุจุชููุง ุญููู ุธููููุช ุธููููููุง