Feedback

Last night, O my friend

البارحة يا صاح

1. Last night, O my friend
A dove sang on the branch of a wild plum tree

١. البارحة يا صاح
غنت على غصن النقا حمامه

2. And healed the wounds
And took away my dream from my sight

٢. ونكت الأجراح
وغيبت عن ناظري منامه

3. And reminded me of joy
And for me in love, there is no blame for it

٣. وذكرت الأفراح
ولا علينا في الهوى ملامه

4. By Allah, my companions
Save me from what has afflicted me

٤. باللَه يا صحابي
تداركوا ما بي

5. From the intensity of my misfortunes
From the blowing winds

٥. من شدّة أوصابي
من نافح الأرياح

6. That has authority over all sailors
Indeed passionate love is disgraceful

٦. ذي له على كل الملاح شامه
إن الهوى فضاح

7. Nothing of my mind remains but sorrows
By Allah, O my beloved

٧. ما عاد من عقلي سوى الذمامه
باللَه يا محبوب

8. O you who have authority over the sailors
Your saliva of high breed

٨. يا من له فوق الملاح سلطان
ريقك مجاني النوب

9. And your looks have surpassed the maidens of heaven
Whoever loved you does not repent

٩. ومنظرك قد فاق حور رضوان
من عشقتك ما توب

10. The religion of love, O the best of religions
And my tears are pouring down

١٠. دين الهوى يا خلّ خير الأديان
والدّمع لي سفاح

11. Distressing the essence because of their permanence
O my charming beloved

١١. يخدد الأوجان من دوامه
يا فاتني الطف بي

12. By the Arab Hashemite
Who has stolen my mind

١٢. بالهاشمي العربي
فقد سلب لبي

13. From the break of the miserable dawn
Whose light face dispels the darkness

١٣. من مزري الاصباح
ذي نور خدّه مجلى الظلامه

14. Your love has departed
Taking his soul without bidding you farewell

١٤. عويشقك قد راح
روحه ولا له منكم سلامه

15. What business do I have with passionate love
That robs the minds

١٥. مالي وللعشقه
السالبة الذاهبة للأذهان

16. How difficult is the separation
I wish the day we parted had never occurred

١٦. ما أعسر من الفرقه
يا ليت يوم البين قط لا كان

17. The burning can only subside
When I look upon the grandson of the two sons

١٧. ما تنطفي الحرقه
الا اذا شاهدت سبط الابنان

18. The predominant slayer
Whose love has made my inner essence his shelter

١٨. الفايق الذباح
ذي مهجتي من عشقته مضامه

19. By Allah O settlers
Listen to the poems

١٩. باللَه يا حضار
تسمعوا الأشعار

20. In memory of the Chosen One
He is the key to guidance

٢٠. في ذكرى المختار
هو للهدى مفتاح

21. Our intercessor on the Day of Resurrection
The heart rests at ease with him

٢١. شفيعنا في الحشر في القيامه
القلب له يرتاح

22. When, when will I look upon the desirous gazelle

٢٢. متى متى شاهد غزال رامه