1. O beautiful gazelle with kohl-lined eyes,
O bearer of two braids with beautiful rosy cheeks,
ูก. ูุง ุธุจู ูุนู
ุงู ูุง ุณุงุฌู ุงูุทุฑู ุงููุญูู
ูุง ุณุจุท ุงูุฃุจูุงู ูุง ุจุงูู ุงูุฎุฏูุฏ ุงูุฌู
ูู
2. My heart is infatuated with love for you, and my eyelids are weary,
I swear by my faith, your beauty has no equal,
ูข. ูู ููุจ ูููุงู ูู ุญุจู ูุทุฑู ูููู
ุฃูุณู
ุจุงูุฃูู
ุงู ูู ุฌู
ุงูู ู
ุซูู
3. How can I hope to be cured, my beloved,
When the cause of my sickness comes from my healer?
ูฃ. ูููู ุฃุฑุฌู ุดูุงุฆู ูุง ุญุจูุจู
ูุฃุตู ุฏุงุฆู ุงูุฐู ุจู ู
ู ุทุจูุจู
4. I've been absent from them for so long, wandering lost,
Perhaps time after a long absence will help
ูค. ูุฏ ุทุงู ุนููู
ู
ุบูุจู ุฏููููุจู
ูุนูู ุงูุฃุฒู
ุงู ุชุณุนู ุจุนุฏ ุจุนุฏ ุทููู
5. Me settle down and heal every weary heart.
My patience is worn out but my hope is great
ูฅ. ุจุณุงููู ุงูุจุงู ูุฃุดูู ูู ููุจ ุบููู
ูุฏ ุนูู ุตุจุฑู ููู ุฑุฌุงุฆู ูุซูุฑ
6. That my Lord the Merciful, the Almighty will free me from captivity
Whatโs happened to me is an easy matter for God
ูฆ. ููู ุฃุณุฑู ู
ููุงู ุงูุฑุญูู
ุงููุฏูุฑ
ู
ุง ุญุฏู ุฃู
ุฑู ุฐุง ุดู ุนูู ุงูููู ูุณูุฑ
7. Eyes that weep and wail will be joyful again
My only request of my friend
ูง. ููุฑู ุงูุฃุนูุงู ู
ู ุจุนุฏ ุงูุจูุง ูุงูุนููู
ูุฃูุง ุณุคูู ุจูุตูู ู
ู ุฎูููู
8. Is to heal my sickness and silence my critics
To settle me down, lift my burdens and sorrows
ูจ. ูุฃุดูู ุบูููู ูุฃุฑุบู
ุจู ุนุฐููู
ูุฃุญุท ุฑุญูู ูุญู
ูู ูุงูุซููู
9. With the best of Adnan, the one of glorious high lineage
Who removes afflictions and accepts the repentance of one who returns humbly
ูฉ. ุจุฎูุฑ ุนุฏูุงู ุฐู ุงููุฎุฑ ุงูุนูู ุงูุฃุซูู
ูุฒูู ุงูุฃุญุฒุงู ูููุจู ุชูุจุฉ ุงูู
ุณุชููู