Feedback

Though the blamer prolongs his blaming,

إني وإن طال المفند عتبه

1. Though the blamer prolongs his blaming,
I love you, I love you, I love you.

١. إني وإن طال المفند عتبه
أهواكم أهواكم أهواكم

2. Though the complainer forgets his beloved,
I'll not forget you, not forget you, not forget you.

٢. اني وان نسى الملول حبيبه
ما أنساكم ما أنساكم ما أنساكم

3. With you I am who I am, O my masters,
Without you, without you, without you.

٣. اني بكم من ذا أنا يا سادتي
لولاكم لولاكم لولاكم

4. All eyes, O Suwaidaa, are delighted
To see you, to see you, to see you.

٤. كلّ عيون يا سويدا مهجتي
ترعاكم ترعاكم ترعاكم

5. Be generous, O people of generosity,
With your generosity, your generosity, your generosity.

٥. جودوا على المحتاج يا أهل العطا
بعطاكم بعطاكم بعطاكم

6. Your generosity revives all the dead,
Your generosity, your generosity, your generosity.

٦. جدواكم أحيى الموات جميعها
جدواكم جدواكم جدواكم

7. I am dead, be generous to me by your connection,
And meeting you, and meeting you, and meeting you.

٧. أنا ميت جودوا عليّ بوصلكم
ولقاكم ولقاكم ولقاكم

8. If you are absent from my sight, in the desert
Is your dwelling, your dwelling, your dwelling.

٨. ان غبتم عن ناظريّ ففي الحشا
مثواكم مثواكم مثواكم

9. My dwelling is my heart, though the longing be long,
My dwelling, my dwelling, my dwelling.

٩. مأواكم قلبي وان طال النوى
مأواكم مأواكم مأواكم

10. My singing is my heart, though the estrangement be long,
My singing, my singing, my singing.

١٠. مغناكم قلبي وان طال الجفا
مغناكم مغناكم مغناكم

11. Through you I endure, so heal me, O my masters,
My endurance of you, my endurance of you, my endurance of you.

١١. اني بكم مضنى فداووا سادتي
مضناكم مضناكم مضناكم

12. Grant me, O my wish, your pleasure,
Your pleasure, your pleasure, your pleasure.

١٢. منوا على يا بغيتي برضاكم
برضاكم برضاكم برضاكم

13. Far be it from you to disappoint my hope in you,
Far be it, far be it, far be it.

١٣. حاشاكم أن تقصروا أملي بكم
حاشاكم حاشاكم حاشاكم

14. I am your servant, whether you abandon or unite with me,
You, you, you.

١٤. أنا عبدكم ان تهجروا أو توصلوا
إياكم إياكم إياكم

15. All beauty from your light, however insignificant,
Not its beauty, not its beauty, not its beauty.

١٥. كل البها من تافه من نوركم
ما أبهاكم ما أبهاكم ما أبهاكم

16. And all high, though it rise high,
Is by your highness, your highness, your highness.

١٦. كل العلا وان تطاول قاصر
لعلاكم لعلاكم لعلاكم

17. And the universe is needy for you, hopeful
Of your singing, your singing, your singing.

١٧. والكون مفتقر لكم مترجيا
لغناكم لغناكم لغناكم

18. Was there any who saw or hoped
Except you, except you, except you.

١٨. لا كان من هو ناظرا أو مرتجى
لسواكم لسواكم لسواكم

19. And your prayers flow upon the one exalted
By your praise, your praise, your praise.

١٩. وصلاتكم تترا على من قد علا
بثناكم بثناكم بثناكم

20. And the one exalted to the highest levels,
By the vision of you, the vision of you, the vision of you.

٢٠. ولمن علا أعلى المراتب كلها
رؤياكم رؤياكم رؤياكم