Feedback

If your beauty is absent from me

إن غاب عني جمالك

1. If your beauty is absent from me
Then your image is still before me

١. إن غاب عني جمالك
فنصب عني خيالك

2. My master, how are you?
Nothing but gentleness is your state

٢. يا سيدي كيف حالك
لا غير اللضه حالك

3. I implore you by the covenant between us
Do not deprive me of your company

٣. بحرمة العهد سالك
لا تحرمني وصالك

4. Your glances have illuminated me
From the tender gaze of your eyes

٤. قد أرشقتني نبالك
من لحظ ساجي نجالك

5. By God, O slender-waisted one
Do not prolong your estrangement and aloofness

٥. باللَه يا أهيف القد
لا تكثر الهجر والصد

6. Since your separation I have become immersed
And my eyes are tearful

٦. من فرقتك صرت معمد
والطرف مني مسهد

7. O you of radiant cheek
Your reply is what I await

٧. الكعب يا باهي الخد
لجيب جبتك قدّد

8. By God, were it not for my shyness before you
I would reveal to you my hidden love

٨. واللَه لولا الحيالك
لأظهرت خافي الهوى لك

9. O object of my desire
I am melting from the distance

٩. يا عسجدي الترائب
اني من البعد ذائب

10. O surpassing in grace
More delicate than the tender gazelle

١٠. يا فائقاً للكواعب
من ريمها والزيانب

11. If you are absent, O sweet one
Then the thought of you accompanies me

١١. ان كنت يا عذب غائب
فذكركم لي مصاحب

12. So my soul is devoted to you
And my body and wealth are yours

١٢. فالروح مني فدا لك
والجسم والمال مالك

13. O kohl of purest ebony
When will we meet again?

١٣. أيا كحيل الأماقي
متى يكون التلاقي

14. Do not prolong our separation
I am wasting away from longing

١٤. فلا تطيلوا فراقي
قد ذبت مما ألاقي

15. When will my torment cease?
That I may savor the sweetness of union

١٥. متى يزول احتراقي
يرشف حلو المذاق

16. And say to him whatever occurs to me
Why do you prolong estranging me, my dear one?

١٦. وأقول له ما بدا لك
تطيل هجراي مالك

17. By God, if your estrangement departs
And I kiss your cheek and mouth

١٧. واللَه ان زال هجرك
وبوس خدّك وثغرك

18. And taste your coolness and passion
And embrace your magic and neck

١٨. وذوق بردك وحرك
وأضم سحرك ونحرك

19. Move your supple waist with your belt
And savor your wine and drink

١٩. حرك بزيمك بخصرك
وارشف رضابك وخمرك

20. And say, O sweet ecstasy
And match you in your attributes

٢٠. وأقول يا عذب هالك
وأطابقك في خصالك