Feedback

O dwellers of Wadi al-Naqa

يا ساكنين وادي النقا

1. O dwellers of Wadi al-Naqa
Between Aydid and Dammun

١. يا ساكنين وادي النقا
ما بين عيديد ودمّون

2. I wish you long life
May God not humiliate you

٢. أدعو لكم طول البقا
أن لا يريكم ربنا هون

3. My heart longs for you
And is held ransom for your well-being

٣. قلبي لكم متشوّقا
وفي رباكم صار مرهون

4. When will we meet
So every sorrowful one can find solace

٤. متى يكون الملتقى
لعلّ يسلو كلّ محزون

5. Thinking of days past
Between Hawtat and Sargis

٥. رعيا لأيام مضت
ما بين حوطتها وسرجيس

6. How splendid they were
Rivaling the beauty of Bilqis

٦. فكم بها غيد زهت
كادت تفاخر حسن بلقيس

7. Neither the full moon nor the sun when appearing
Nor Rim nor rams nor peacocks

٧. ما البدر ما الشمس إن بدت
ما ريم رامه ما الطواويس

8. The highlands and ascents
Where many a lover melts

٨. العاليات المرتقى
فكم بها من صبّ مفتون

9. O people of the Prophet's house
O people of guidance and knowledge

٩. يا أهل بيت المصطفى
يا أهل الهداية والمعارف

10. How many pure Sufis among you
And how many scholar and mystic

١٠. كم فيكم صوفي صفا
ومنكم كم حبر عارف

11. O people of loyalty and faithfulness
People of the Books and of the Scriptures

١١. يا أهل الأمانة الوفا
وأهل الكتب وأهل المصاحف

12. People of piety and reverence
For whom all people pray

١٢. وأهل العبادة والتقى
بكم جميع الناس يدعون

13. I find no relief from anxiety
Except when I visit Bekdour

١٣. ولا يزول عني الكدر
إلا إذا زرت أهل بكدر

14. And Fray and its famous mosque
And the luminous dome of the Sheikh

١٤. وأهل الفريط المشتهر
وقبة الشيخ المنوّر

15. Al-Aydarus, ocean of pearls
Lion of warriors and knight

١٥. العيدروس بحر الدرر
ليث الضراغيم الغضنفر

16. Of their love he saw no misery
Sheikh Abdullah and Saadoun

١٦. من حبهم ما رأى شقا
الشيخ عبد اللَه وسعدون