Feedback

May God unite me with the one I love

رعى اللَه وصل من نحبه

1. May God unite me with the one I love
My heart longs for him

١. رعى اللَه وصل من نحبه
ومن قلبي إليه مشتاق

2. He is my remedy, my cure
His image resides in the pupils of my eyes

٢. فهو دائي ومنه طبه
وسكنه في سواد الاحداق

3. They say, if his heart returns to us
Oh so-and-so, you will be reunited

٣. يقولوا إن عاد قلبه
إلينا يا فلان توّاق

4. As for me, by God's truth
I stand by my vow and have not wavered

٤. فأما أنا وحقّ ربه
على عهده ولست مذاق

5. My heart is in love, so how can I speak of it
For it has long been enthralled

٥. عشق قلبي فكيف أقول به
إذا هو من قديم عشاق

6. When the breeze blows, it reminds me of him
Drawing him wherever it blows

٦. إذا هبّ الصبا طمح به
يسوقه أين ماله أستاق

7. Leave the lover be, and the one enthralled by him
For yearning has overcome him

٧. دعوا العاشق ومن علق به
فقد غلبت عليه الأشواق

8. Do not prevent him from drinking his fill
If his beloved is his cupbearer

٨. وأن لا تمنعوه شربه
إذا محبوبه له ساق

9. Come, my friend, come with him
For the anklets' bells have rung

٩. هلمّ به يا نديم هلم به
فان السلسبيل قد راق

10. His beauty is enough, perfection upon good character
Nothing diminishes it, save his lack of sympathy

١٠. فحبه في الجمال حسبه
وزاد أكمل بحسن الأخلاق

11. Whoever saw him became enamored
He surpasses the moon in brilliance

١١. كمل ما فيه شي يشين به
سوى أنه قليل الاشفاق

12. Since I saw him, my eyes have wished for him
My tears flow ceaselessly

١٢. فخلقه من رآه شغف به
وقد فاق القمر في الاشراق

13. O people, his love is an obligation upon me
For I have not found passion in another

١٣. وطرفي مذ رآه متن به
فدمعي لم يزل دفاق

١٤. فرض يا ناس عليّ حبه
فعشقي في سواه ما لاق