1. A garden in which dwells
My heart's only inhabitant
١. حيّ روضة بها
سول قلبي سكان
2. Exalted by glory
And endless joy
٢. قد علاها البها
والمسرة أفنان
3. The moon like a lily
Among its blossoming bushes
٣. القمر كالسها
في قمرها الوسنان
4. Neither a gazelle nor a oryx
Nor the braids of Nu’man
٤. ما الظبي ما المها
ما غزيل نعمان
5. They are all his servants
None can resist him
٥. كلهم له خوادم
ما أحدا له مقاوم
6. In all the universes
O most perfect of men, none is like this human
٦. في جميع العوالم
يا أهيل النهى ما كهذا انسان
7. Of unmatched beauty
Glorify the Beneficent
٧. ذا جمال انتهى
سبحوا للرحمن
8. O nights that have passed on the solitary dune
How often you were bright, how often dark
٨. يا ليالي مضت بالكثيب الفرد
كم زهت كم أضت
9. In the constellations of good fortune
How many hopes you fulfilled
٩. في بروج السعد
كم مآرب قضت
10. How often you lingered with me
Yet now after them
١٠. كم تغالت عندي
ها أنا بعدها
11. I am confused and distraught
Regretful and troubled
١١. مستهام ولهان
واأسفي واهواني
12. Yearning for a lover who abandoned me
I cannot find a substitute for him
١٢. من حبيب أباني
لم أجد لي عنه ثاني
13. Zainab why does she
Prolong the estrangement
١٣. زينب مالها
لا تقيل الحيران
14. In al-‘Uqayq we parted
And bitterness we tasted
١٤. قل لها قل لها
لا تطيل الهجران
15. My body wasted away
Our Lord reunited us
١٥. في العقيق المنا
قد تباعدنا
16. As we once were
A wish, oh if only
١٦. والجفا شفنا
وجسيمي مضنا
17. Time would be generous
That is the sum of desires
١٧. ربنا لفنا
مثل ما قد كنا
18. And hopes and sorrows
Mount your camel
١٨. منية يا لها
لو تجود الأزمان
19. Do not be lazy
Then set off with it
١٩. ذاك كلّ المطالب
والمنا والمآرب
20. Towards the Lord of ‘Adnan
٢٠. واحويدي أمر كايب
المطي شدّها
٢١. لا تكن شي كسلان
ثم عرج بها
٢٢. نحو سيد عدنان