1. The signs of acceptance have appeared to me
Since Salma arrived with success
١. لاحت لي دلائل القبول
مذ جادت سلمى بالوصول
2. Stand at her door uncompromising
You who have sufficed the suns of Aytibul
٢. قم درها صرفا بلا مزاج
من كفى شموس عيطبول
3. You who went suspended like Mayyit
Pale, an endless chain of inclusiveness
٣. من راح معلق كميت
صهباء مسلسل شمول
4. How sweet is she to me and how she makes me die of love
In my love for her I do not listen to blame
٤. شا سكر لي وشا موتى عشقا
في حبي لا أستمع عذولي
5. My solace in loving them is my sickness
My solace in loving them is my emaciation
٥. حلالي في حبهم سقامي
حلالي في حبهم نحولي
6. I love them even if they refuse my love
No good in a reluctant lover
٦. أهواهم وان أبوا وصالي
لا خير في عاشق ملولي
7. O Arabs settle in the land of Hazwa
Is settling in your love sweet for me?
٧. يا عربا حلوا بأرض حزوى
هل يحلو بحبكم حلولي
8. O shepherds sweet are the wanderings of Hazwa
How much blood has flowed in the meadows
٨. يا رعيا حلول ضال حزوى
كم دم قد طلّ في الطلول
9. Come to me O dwellers of Hazwa
Come to me from your grace, come to me
٩. هبوا لي يا ساكنين حزوى
هبوا لي من فضلكم هبوا لي
10. Forgive me by your kindness my sins
Bear my curiosity by your favor
١٠. تغفر لي بجودكم ذنوبي
تحمل لي بفضلكم فضولي
11. You are my goal without partner
You are my hope and all my pleading
١١. مقصودي أنتم بلا شريك
مأمولي أنتم وكلّ سولي
12. How can I thirst while your rain is pouring?
How can I thirst while drink flows from you?
١٢. كيف أظمأ ووبلكم غديق
هل أظمأ ومنكم نهولي
13. Does a generous one seek but you?
Can anyone but you cure my malady?
١٣. هل يقصد سواكم كريما
هل يشفى بغيركم غليلي
14. My God, You are truly the Rich
Be for this lowly slave Gracious
١٤. إلهي أنت الغنيّ حقا
كن للعبد البائس الذليل
15. My God, You are the Merciful so bestow
Upon us Your abundant grace
١٥. إلهي أنت الرّحيم فأفضل
علينا بفضلك الجزيل
16. My God by the secret of Taha
The intercessor on the momentous day
١٦. إلهي بحقّ سرّ طه
الشافع في الموقف الطويل
17. Have mercy on us and be gentle with us
And veil us with Your beautiful veil
١٧. ارحمنا وكن بنا رؤوفا
واسترنا بسترك الجميل
18. And may the prayers and peace be upon him
Of lofty rank and stature sublime
١٨. وسلم مع الصلاة تترا
عليه ذي المنصب الجليل