1. O my beloved, with what I have found
I have become tired, though not miserable
١. يا حلالي بما لقيت
تعبت ولا شقيت
2. Except from passion that I have felt
Like one alive who inherited from one deceased
٢. غير من هيت ليدهيت
مثل حيّ ورث لميت
3. My detractor goes away with what he desired
Everything I wanted has happened
٣. شاتمذهب بما اشتهيت
قد حصل كل ما بغيت
4. A gift, all that I contained
Not sold or bought
٤. موهبه كل ما احتويت
ليس بعت ولا شريت
5. If you disbelieve, O skeptic, then try
And taste my fighting in battle and fight
٥. ان لم تصدّق يا جحود جرب
وذق قتالي في النزال واحرب
6. My spear pierces the slanderer and disables him
And I have a blade that decapitates heads
٦. مريشي حال الطعان يعطب
ولي مهند للرؤوس مذهب
7. In lineage and ancestry I have ascended
My house is the best of all houses
٧. في الحسب والنسب رقيت
بيتنا خير كلّ بيت
8. All those who were absent or I have seen
Testify to what I have claimed
٨. كلّ من غاب أو رأيت
يشهدوا لي بما ادعيت
9. In trials, when examined
A man is honored or humiliated
٩. في المثل عند الامتحان
يكرم المرء أو يهان
10. If I have a horse in the race
It almost breaks loose from the reins
١٠. السباق ان لي حصان
كاد أن يقطب العنان
11. Try me, O so-and-so
Every good thing in a race becomes evident
١١. جرّب الطرف يا فلان
كلّ جيد في السباق يبان
12. Oh you who deny me, if only
You could see the extent of what I have realized
١٢. ليت يا منكرين ليت
تنظروا عظم ما وعيت
13. Of the cosmos, each day it has a matter
And from the universes, the universes shook its firmament
١٣. من بالكون كل يوم له شان
ومن بالأكوان كدرته الأكوان
14. Our Sultan vanquishes every sultan
Come, all you brethren
١٤. سلطاننا قاهر كلّ سلطان
إليه هلموا يا جميع الاخوان
15. O my disciples, don't you know
How much protection came to it
١٥. يا مريدي أما دريت
كم جاء له حميت
16. And conversely, how much I cared for
A Lord of stone that I have not tended to
١٦. ذا وبالعكس كم رعيت
ربّ محجر وما ارعويت