1. To where tyranny's been cast away, time of yore
And ne'er returned, days of misery and woe
ูก. ุฅููู ุญููุซู ุฃููููุช ูุง ุฒูู
ุงูู ุงูู
ูุธุงููู
ู
ูููุง ุนูุฏุชู ูุง ุนููุฏู ุงูุดููุง ุงูู
ูุชููุงุฏูู
ู
2. You're gone, none weeps, how should the blind man weep
When lights the worlds with radiance overflow?
ูข. ุฐูููุจุชู ูููุง ุจุงูู ููุฃูููู ุจููู ุงูุนูู
ู
ูููููู ุฑูุฃู ุงูุฃูุถูุงุกู ู
ููุกู ุงูุนููุงููู
ู
3. No wonder none lament amongst the tribe
But strange I see none smile, or laughter show
ูฃ. ููู
ุง ุนูุฌูุจุชู ุฃูู ูููุณู ูู ุงููููู
ู ูุงุฏูุจู
ููููููู ุนูุฌูุจู ุฃูู ุฃูุฑู ุบููุฑู ุจุงุณูู
ู
4. You came on East in its zenith glory-clad
When it with pride of all thatโs good did glow
ูค. ููุฒููุชู ุนููู ุงูุดูุฑููููู ููุงููุญูุทูู ุดูุฃูููู
ููููุฏ ูุงูู ุบูุตูู ุงูููุฎุฑู ุบูุถูู ุงูู
ููุงุฑูู
ู
5. So you did part, none now unites but parts
And stirred dissent till only strife they know
ูฅ. ููููุฑูููุชู ุญูุชูู ูููุณู ุบููุฑู ู
ูููุฑูููู
ููุฎุงุตูู
ุชู ุญูุชูู ูููุณู ุบููุฑู ุงูุชูุฎุงุตูู
ู
6. You stayed, so they left home and land in droves
To every lush and arid valley go
ูฆ. ุฃูููู
ุชู ููุฎูููู ุฃูููููู ููุจููุงุฏููู
ุฅููู ููููู ููุฌูู ู
ูู ุฎูุตูุจู ูููุงุญูู
ู
7. Enduring, wrath supressing, shaming fearing
Nor justice seeking, cowering, laying low
ูง. ููุฃู ูุงุธูู
ุงู ูููุบููุธู ุฎูููู ุดูู
ุงุชูุฉู
ููููู
ููุทููุจู ุงูุฅููุตุงูู ุฎููููุฉู ูุงุฆูู
ู
8. Had he but wished, none but the worst heโd choose
For grudges filled minds with fires that glow
ูจ. ููููู ุดุงุกู ููู
ููุฎุชูุฑ ุณููู ุงูุดูุฑูู ู
ูุฑููุจุงู
ููููุฏ ูุงููุชู ุงูุฃูุญูุงุฏู ู
ููุกู ุงูุญููุงุฒูู
ู
9. We walked with you, not craven, many the pleas
But weaker souls when lured by worldly woe
ูฉ. ุตูุญูุจูุงูู ูุง ุฎูููุงู ุซููุงุฒููู ุญูุฌููุฉู
ููููููููููุง ุงูุฏูููุง ููุถูุนูู ุงูุนูุฒุงุฆูู
ู
10. Not out of love, for you no virtues own
That one could love, we are no sinners thoโ
ูกู . ููู
ุง ุฐุงูู ุนูู ุญูุจูู ููู
ุง ูููู ุดูู
ูุฉู
ุชูุญูุจูู ููููุณูุง ู
ูู ุบููุงุฉู ุงูู
ูุขุซูู
ู
11. So you remained, and ignorance better ties
For us, the truthโs survival a chance windblow
ูกูก. ูููููุชู ูููุงูู ุงูุฌูููู ุฃูุญุณููู ุฎููููุฉู
ูููุง ููููุฌุงุฉู ุงูุญูููู ุฅูุญุฏู ุงูุบููุงุฆูู
ู
12. While none awake or wielding power but cruel
Oppressed us thirty years, capsized our boat
ูกูข. ูููููุชู ููู
ุง ูููุง ููุชูู ุบููุฑู ูุงุฆูู
ู
ุนูููููู ูููุง ุฐู ุณููุทูุฉู ุบููุฑู ุบุงุดูู
ู
13. No knowledge held aloft, no truth upheld
No sanctity observed, but greed for dough
ูกูฃ. ุซููุงุซููู ุนุงู
ุงู ููุงููููุงุฆูุจู ููููููุง
ู
ูุฎููููู
ูุฉู ู
ูุซูู ุงูุบูููู
ู ุงููููุงุชูู
ู
14. Naught but injustice, tyranny, and harm
You ugly in an age of manner low
ูกูค. ูููุง ุงูุนููู
ู ู
ูุฑู
ููู ูููุง ุงูุญูููู ูุงููุฐู
ูููุง ุญูุฑู
ูุฉู ุชูุฑุนู ููุบููุฑู ุงูุฏูุฑุงููู
ู
15. So stranger leave, no farewells but with spears
And blades from folk you brought so low
ูกูฅ. ููู
ุง ุซูู
ูู ุบููุฑู ุงูุจูุบูู ููุงูุธููู
ู ููุงูุฃูุฐู
ููููุจููุญุชู ู
ูู ุนูุตุฑู ููุซูุฑู ุงูุณูุฎุงุฆูู
ู
16. By God, none but the beasts your bonds will bear
Of all mankind, should they but know
ูกูฆ. ููุงูุบุฑูุจ ุดูููุชู ุงูุฏููุฑู ุบููุฑู ู
ูููุฏููุนู
ู
ููู ุงููููู
ู ุฅููุง ุจูุงูุธูุจู ููุงูุตููุงุฑูู
ู
17. O constitution, welcome to the auspicious bird
The best that came, greetings free and fair
ูกูง. ููููุงููููู ู
ุง ุชูุฑุถู ููููุฏููู ุฃูู
ููุฉู
ู
ููู ุงููุงุณู ุฅูููุง ุฃูุตุจูุญูุช ูู ุงูุจููุงุฆูู
ู
18. You rose on us an eveless star that shone
While East in gloom and darkness bowed in prayer
ูกูจ. ูููุง ุฃูููููุง ุงูุฏูุณุชูุฑู ุฃูููุงู ููู
ูุฑุญูุจุงู
ุนููู ุงูุทุงุฆูุฑู ุงูู
ููู
ููู ูุง ุฎููุฑู ูุงุฏูู
ู
19. Eyes that tears flowed down smiled now unbidden
Speaking that sadness is not fixed, nor despair
ูกูฉ. ุทูููุนุชู ุนูููููุง ูููููุจุงู ุบููุฑู ุขูููู
ุนููู ุญููู ุฃูููู ุงูุดูุฑูู ู
ููููุฉู ูุงุฆูู
ู
20. Pens released now sing the song of love
And bring to ears of worlds the ringdoves coo
ูขู . ููููุฑููุช ุนููููู ููุจูู ูุงููุช ุญูุณูุฑูุฉู
ููุฌุงุฏูุช ุณูุฑูุฑุงู ุจูุงูุฏูู
ูุนู ุงูุณููุงุฌููู
21. No more slaves unfree, bonds all cut away
No more oppressed remain that Justice bare
ูขูก. ููุถูุฌูู ุงูููุฑู ููุงูุดูุฑูู ููุงูุบูุฑุจู ุถูุฌููุฉู
ุฃููุงูู ูููุง ู
ูุณุชููููุธุงู ููููู ูุงุฆูู
ู
22. And on sad lips smiles lit with radiance
Speaking griefs and frowns do not always wear
ูขูข. ุฃูููุจุชู ููููุฑูู ุงูุธููู
ู ุจูุงูุฃูุฑุถู ูุงุฑูุจุงู
ูููููููุณู ุฎูุฒูุงู ุฑูุฃุณููู ููููู ุธุงููู
ู
23. We saw sorrows strike, calamity, setback
Now we see joys embrace, blessing to share
ูขูฃ. ูููุงุถูุช ุนููู ุซูุบุฑุชู ุงูุญูุฒููู ุงูุจุชูุณุงู
ูุฉู
ุชูุฎุจูุฑู ุฃูููู ุงูุญูุฒูู ูููุณู ุจูุฏุงุฆูู
ู
24. Some assumed the East raving, lost its mind
You, constitution, but mad dreamers snare
ูขูค. ููุฃูุทููููุชู ุงูุฃูููุงู
ู ุจูุนุฏู ุงูุนุชููุงูููุง
ููุฃูุณู
ูุนูุชู ุงูุฃูููุงูู ุณูุฌุนู ุงูุญูู
ุงุฆูู
ู
25. Others claimed deceit, so our Lord we seek
From the stones thrown by every false accuser there
ูขูฅ. ููููู
ููุจูู ุนุงูู ููู
ููููููู ุฅูุณุงุฑููู
ููููู
ููุจูู ุฌุงูู ููู
ููููุฒ ุจูุงูู
ูุฑุงุญูู
ู
26. You appeared, faces blackened, faces lit up
And losers all their winnings now did share
ูขูฆ. ููููููุง ููุฑู ุงูุฃูุญุฒุงูู ุถูุฑุจูุฉู ูุงุฒูุจู
ููุตูุฑูุง ููุฑู ุงูุฃููุฑุงุญู ุถูุฑุจูุฉู ูุงุฒูู
ู
27. You'd barely come when scholars clashed on you
The Kadi famed, most just of judges fair
ูขูง. ุชููููููู
ู ูููู
ู ุฃููููู
ุง ุงูุดูุฑูู ูุงููู
ู
ููุฃูููููู ูุง ุฏูุณุชูุฑู ุฃูุถุบุงุซู ุญุงููู
ู
28. And nearly shook with fervor every arm
Of each patriot, sword and blade laid bare
ูขูจ. ููุฑูุฌููู
ู ูููู
ู ุฃููููู
ุง ุชูููู ุฎูุฏุนูุฉู
ููุนูุฐูุง ุจูุฑูุจูู ุงููุงุณู ู
ูู ููููู ุฑุงุฌูู
ู
29. The army only helpful course approved
And naught but harm in any army flare
ูขูฉ. ุชูุฌูููููุชู ููุงูุณููุฏููุช ููุฌููู ููุฃูุณููุฑูุช
ููุฌููู ููุฃูู
ุณู ุบุงููู
ุงู ููููู ุบุงุฑูู
ู
30. So blessings upon soldier and leader alike
Despite the schemers spreading doom and scare
ูฃู . ููู
ุง ุนูุฏุชู ุญูุชูู ูุงูุฏู ููุดุชูุฌูุฑู ุงููููุง
ููุฃูุฌูููู ููุงูุฎูุทู ุฃูุนุฏููู ุญุงููู
ู
31. Still the free sing their praise throughout the lands
The Eastern men pride and joy beyond compare
ูฃูก. ููุฃููุดููู ุฃูู ูููุชูุฒูู ูู ููููู ุณุงุนูุฏู
ููููููู ุฃูุจูููู ููููู ุณูููู ููุตุงุฑูู
ู
32. Men of mettle, though bodies housed therein
Souls of fiercest lions, kings of mighty lair
ูฃูข. ุฃูุจู ุงูุฌููุดู ุฅูููุง ุฃูู ูููููู ู
ูุคููููุฏุงู
ููุชูุฃุจู ุณููู ุชูุฃูููุฏู ุฌููุดู ุณุงููู
ู
33. With courtesy and zeal they us unchained
And from greedโs shackles freed us; evil snare
ูฃูฃ. ููุจูุฑููุชูู
ุง ู
ูู ุณุงุนูุฏู ููู
ููููููุฏู
ุจูุฑูุบู
ู ุฎูุฃููู ู
ุงุฑููู ู
ูุชูุดุงุฆูู
ู
34. No unjust ruler left, no judge but just
None here judging unless justice he declare
ูฃูค. ูููุง ุจูุฑูุญู ุงูุฃูุญุฑุงุฑู ููุดุฏู ุจูุฐููุฑูููู
ุจููู ุงูุดูุฑูู ููุฎุฑุงู ูู ุงูููุฑู ููุงูุนููุงุตูู
ู
ูฃูฅ. ุฑูุฌุงูู ููููู
ุฒูููู ุงูุฑูุฌุงูู ููุฅููููู
ุง
ุฌูุณูู
ูููู
ูููุง ููููุณู ุถูุฑุงุบูู
ู
ูฃูฆ. ููู
ูููููุฏููุง ุจูุงูุนููุงุฑููู ููุงูููุฏู
ููููู
ุฃูุทูููููุง ู
ูู ุนููุงูู ุงูู
ูุบุงุฑูู
ู
ูฃูง. ููููู
ููุจูู ูููุง ุญุงููู
ู ุบููุฑู ุนุงุฏููู
ููููู
ููุจูู ูููุง ุนุงุฏููู ุบููุฑู ุญุงููู
ู