Feedback

From polished marble they sculpted his image,

من المرمر المسنون صاغوا مثاله

1. From polished marble they sculpted his image,
And around it groups circulated from every side.

١. مِنَ المَرمَرِ المَسنونِ صاغوا مِثالَهُ
وَطافوا بِهِ مِن كُلِّ ناحِيَةٍ زُمَر

2. They said, “We made it to immortalize his form,”
I said, “Will it not perish as traces perish?”

٢. وَقالوا صَنَعناهُ لِتَخليدِ رَسمِهِ
فَقُلتُ أَلا يَفنى كَما فَنِيَ الأَثَر

3. They said, “We erected it in acknowledgement of his merit,”
I said, “Who then appreciates merit in stone?”

٣. وَقالوا نَصَبناهُ اِعتِرافاً بِفَضلِهِ
فَقُلتُ إِذَن مَن يَعرِفِ الفَضلَ لِلحَجَر

4. They said, “He was a wealthy man who gave generously,”
I said to them, “Was he more generous than rain?”

٤. وَقالوا غَنِيٌّ كانَ يَسخو بِمالِهِ
فَقُلتُ لَهُم هَل كانَ أَسخى مِنَ المَطَر

5. They said, “A strong man who lived protecting our reputations,”
I said to them, “Was he stronger than fate?”

٥. وَقالوا قَوِيٌّ عاشَ يَحمي ذِمارَنا
فَقُلتُ لَهُم هَل كانَ أَقوى مِنَ القَدَر

6. Whether he was wealthy or strong, he
Prevailed through your wealth and your might.

٦. أَكانَ غَنِيّاً أَم قَوِيّاً فَإِنَّهُ
بِمالِكُم اِستَغنى وَقُوَّتِكُم ظَفَر

7. He did not idolize you nor did you care for him
As you have for each other - but for profit and loss.

٧. فَلَم يَتَعَشَّقُكُم وَلا هِمتُم بِهِ
كَما خِلتُمُ لَكِنَّهُ النَفعُ وَالضَرَر

8. You did not erect the statue for valor and munificence
But from weakness hidden in your souls.

٨. وَلَم تَرفَعوا التِمثالَ لِلبَأسِ وَالنَدى
وَلَكِن لِضَعفٍ في نُفوسِكُم اِستَتَر

9. Thus you do not love the wealthy when he becomes poor
Nor the strong when he is defeated.

٩. فَلَستُم تُحِبّونَ الغَنِيَّ إِذا اِفتَقَر
وَلَستُم تُحِبّونَ القَوِيَّ إِذا اِندَحَر

10. I have seen you do not frequent a meadow
When there is no shade or fruit in the meadow.

١٠. رَأَيتُكُم لا تَعرِجونَ بِرَوضَةٍ
إِذا لَم يَكُن في الرَوضِ فَيءٌ وَلا ثَمَر

11. You only feed the sheep to fatten it
And own horses only for travel.

١١. وَلا تَعلِفونَ الشاةَ إِلّا لِتَسمَنوا
وَلا تَقتَنونَ الخَيلَ إِلّا عَلى سَفَر

12. If appreciating virtue for virtue’s sake were your way
And you were not remiss in sight, hearing, and perception,

١٢. إِذا كانَ حُبُّ الفَضلِ لِلفَضلِ شَأنُكُم
وَلَم تُخطِؤوا في الحِسِّ وَالسَمعِ وَالبَصَر

13. Why then did you not honor night and daybreak
And erect a statue to the sun and the moon?

١٣. فَما بالُكُم لَم تُكرِموا اللَيلَ وَالضُحى
وَلَم تَنصُبوا التِمثالَ لِلشَمسِ وَالقَمَر