Feedback

I traveled, and I said to her, "Is that a planet?"

سفرت فقلت لها أهذا كوكب

1. I traveled, and I said to her, "Is that a planet?"
She said, "Yes, and where am I from the planet?"

١. سَفَرَت فَقُلتُ لَها أَهَذا كَوكَبٌ
قالَت أَجَل وَأَينَ مِنّي الكَوكَبُ

2. She smiled, and I saw a laughing lion
With pearls, but it does not grant them

٢. وَتَبَسَّمَت فَرَأَيتُ رِئماً ضاحِكاً
عَن لُؤلُؤٍ لَكِنَّهُ لا يوهَبُ

3. She swayed, and the archer was determined
She hummed, and I saw the arrows aimed

٣. وَتَمايَلَت فَالسَمهَرِيُّ مُصَمِّمٌ
وَرَنَت فَأَبصَرتُ السِهامَ تُصَوَّبُ

4. I fixed my gaze on the roses of her cheeks
When I saw her gaze fixed on me

٤. أَنشَبتُ أَلحاظي بِوَردِ خُدودِها
لَمّا رَأَيتُ لِحاظَها بي تَنشُبُ

5. She spoke to my heart without sparing it
If the beautiful one knew, her glance would claw

٥. قَد كَلَّمَت قَلبي وَلَم تَرفُق بِهِ
وَاللَحظُ لَو دَرَتِ المَليحَةُ مَخلَبُ

6. White and radiant, as if her forehead
Was the dawn, and its turtledove above it disappeared

٦. بَيضاءُ ناصِعَةٌ كَأَنَّ جَبينَها
صُبحٌ وَطُرَّتَها عَلَيهِ غَيهَبُ

7. O how often silk gained smoothness
From her, and gives others what it earns

٧. يا طالَما اِكتَسَبَ الحَريرُ مَلاحَةً
مِنها وَيُكسِبُ غَيرَها ما يَكسَبُ

8. And how often some women envied her
And how often the healthy envied the crippled

٨. وَلَطالَما بَعضُ النِساءِ حَسَدنَها
وَلَطالَما حَسَدَ السَليمَ الأَجرَبُ

9. There is a well-known kinship between paints and them
The beautiful one avoids it

٩. بَينَ الطِلاءِ وَبَينَهُنَّ قَرابَةٌ
مَشهورَةٌ عَنها الجَميلَةُ تَنكُبُ

10. Smoothness to her is Arabic
And the beauty of those dolls is Arabized

١٠. إِنَّ المَلاحَةَ عِندَها عَرَبِيَّةٌ
وَجَمالُ هاتيكَ الدُمى مُستَعرَبُ

11. Tell the flirtatious one that she was created so
Beauty is not bought or imported

١١. قُل لِلغَواني إِنَّها خُلِقَت كَذا
الحُسنُ لا يُشرى وَلا يُستَجلَبُ

12. When you reach the peak of beauty haughtily
Know that keeping it is difficult

١٢. فَإِذا بَلَغتُنَّ الجَمالَ تَطَرِّياً
فَاِعلَمنَ أَنَّ بَقاءَهُ مُستَصعَبُ

13. Alas, smoothness does not benefit beauty if
Their character is not gentle

١٣. هَيهاتِ ما يُغني المِلاحَ الحُسنُ إِن
كانَت خَلائِقُهُنَّ لا تُستَعذَبُ

14. I tested singers, but did not find
Among them at all a smooth one who does not lie

١٤. إِنّي بَلَوتُ الغانِياتِ فَلَم أَجِد
فيهِنَّ قَطُّ مَليحَةً لا تَكذِبُ

15. I accompanied them, but only gained sorrow
What is gained from singers is tiring

١٥. وَصَحِبتُهُنَّ فَما اِستَفَدتُ سِوى الأَسى
ما يُستَفادُ مِنَ الغَواني يُتعِبُ

16. And I experienced them, but the virgin has no
Sanctity she observes, and the most treacherous I saw was the non-virgin

١٦. وَخَبَرتُهُنَّ فَما لِبِكرٍ حُرمَةٌ
تَرعى وَأَغدَرُ مَن رَأَيتُ الثَيِّبُ

17. Let not their weakness deceive you, for it is
With weakness that the cunning rabbit destroyed the deer

١٧. لا يَخدَعَنَّكَ ضَعفُهُنَّ فَإِنَّما
بِالضَعفِ أَهلَكَتِ الهَزيرَ الأَرنَبُ