1. My soul grew weary of life with people
And was bored even of loved ones
ูก. ุณูุฆูู
ูุช ูููุณู ุงูุญููุงุฉู ู
ูุนู ุงููุงุณู
ููู
ููููุช ุญูุชูู ู
ููู ุงูุฃูุญุจุงุจู
2. Boredom penetrated it to the extent
That it was fed up with their food and drink
ูข. ููุชูู
ูุดููุช ูููุง ุงูู
ููุงููุฉู ุญูุชูู
ุถูุฌูุฑูุช ู
ูู ุทูุนุงู
ูููู
ููุงูุดูุฑุงุจู
3. Of lies wearing the robe of truth
While this one was cloaked in lies
ูฃ. ููู
ููู ุงูููุฐูุจู ูุงุจูุณุงู ุจูุฑุฏูุฉู ุงูุตูุฏูู
ููููุฐุง ู
ูุณูุฑุจููุงู ุจูุงูููุฐุงุจู
4. Of ugliness in a beautiful veil
And beauty under a thousand veils
ูค. ููู
ููู ุงูููุจุญู ูู ูููุงุจู ุฌูู
ููู
ููู
ููู ุงูุญูุณูู ุชูุญุชู ุฃูููู ูููุงุจู
5. Of worshippers, each worshipping a god
And unbelievers in false gods
ูฅ. ููู
ููู ุงูุนุงุจูุฏููู ููููู ุฅููููู
ููู
ููู ุงููุงููุฑููู ุจูุงูุฃูุฑุจุงุจู
6. Of those standing still like idols
And those bowing to idols
ูฆ. ููู
ููู ุงููุงูููููู ููุงูุฃููุตุงุจู
ููู
ููู ุงูุณุงุฌูุฏููู ูููุฃููุตุงุจู
7. Of riders of the steeds of glory
And riders racing on lively horses
ูง. ููู
ููู ุงูุฑุงููุจููู ุฎูููู ุงูู
ูุนุงูู
ููู
ููู ุงูุฑุงููุจููู ุฎูููู ุงูุชูุตุงุจู
8. Some were silent like still lambs
While others buzzed like flies
ูจ. ููุงูุฃููู ููุตู
ูุชููู ุตูู
ุชู ุงูุฃููุงุนู
ููุงูุฃููู ูููุฒูุฌููู ููุฒุฌู ุงูุฐูุจุงุจู
9. In it wisdom of elders seemed trivial
And careless of all thatโs for the youth
ูฉ. ุตูุบูุฑูุช ุญููู
ูุฉู ุงูุดูููุฎู ููุฏูููุง
ููุงูุณุชูุฎููููุช ุจูููููู ู
ุง ูููุดูุจุงุจู
10. It said, โLeave the city for the wilderness
For in it lies salvation from my woes
ูกู . ูุงููุชู ุงูุฎุฑูุฌ ู
ููู ุงูู
ูุฏูููุฉู ููููููุฑู
ูููููู ุงูููุฌุงุฉู ู
ูู ุฃููุตุงุจู
11. Let the night be my monk and meteors my
Candles, and all the land my prayer niche
ูกูก. ููููููู ุงูููููู ุฑุงููุจู ููุดูู
ูุนู ุงูู
ูุดููุจู ููุงูุฃูุฑุถู ููููููุง ู
ูุญุฑุงุจู
12. My book the sky in which I read
Chapters I never read in any book
ูกูข. ููููุชุงุจู ุงูููุถุงุกู ุฃููุฑูุฃู ูููู
ุณูููุฑุงู ู
ุง ููุฑูุฃุชููุง ูู ููุชุงุจู
13. My prayers what the streams murmur
And my hymns the breezeโs voice in the forest
ูกูฃ. ููุตููุงุชู ุงูููุฐู ุชููููู ุงูุณููุงูู
ููุบููุงุฆู ุตููุชู ุงูุตูุจุง ูู ุงูุบุงุจู
14. My cups are leaves on which the sun
Poured molten radiance at sunset
ูกูค. ููููุคูุณู ุงูุฃููุฑุงูู ุฃููููุช ุนูููููุง
ุงูุดูู
ุณู ุฐููุจู ุงูููุถุงุฑู ุนููุฏู ุงูุบููุงุจู
15. And my wine what dripped from the eyelid of dawn
On the grass like melted gum
ูกูฅ. ููุฑูุญููู ู
ุง ุณุงูู ู
ูู ู
ููููุฉู ุงูููุฌุฑู
ุนููู ุงูุนูุดุจู ููุงูููุฌูููู ุงูู
ูุฐุงุจู
16. Let the hand of evening kohl my eyes
And its dreams embrace my eyelids
ูกูฆ. ูููุชูููุญููู ููุฏู ุงูู
ูุณุงุกู ุฌููููู
ูููุชูุนุงููู ุฃูุญูุงู
ููู ุฃููุฏุงุจู
17. Let the mouth of morning kiss my forehead
And its breeze perfume my robe
ูกูง. ูููููููุจููู ููู
ู ุงูุตูุจุงุญู ุฌูุจููู
ูููููุนูุทููุฑ ุฃูุฑูุฌููู ุฌููุจุงุจู
18. Let me be like the crow taking sustenance
In the wasteland, while in the valley is my turmoil and fluttering
ูกูจ. ูููุฃูููู ููุงูุบูุฑุงุจู ุฑูุฒูููู ูู ุงูุญููู
ููู ูููู ุงูุณููุญู ู
ูุฌุซูู
ู ููุงูุถุทูุฑุงุจู
19. An hour in solitude is better than years
Spent in palaces and encampments
ูกูฉ. ุณุงุนูุฉู ูู ุงูุฎููุงุกู ุฎููุฑู ู
ููู ุงูุฃูุนู
ููุงู
ู ุชููุถู ูู ุงูููุตุฑู ููุงูุฃูุญูุงุจู
20. Oh my soul, it has seduced me
With its elegant and flirtatious talk
ูขู . ูุง ูููููุณู ููุฅูููููุง ููุชูููุชูู
ุจูุงูุญูุฏูุซู ุงูู
ูููู
ูููู ุงูุฎูููุงุจู
21. So here I am, avoiding palaces
And the people of palaces with domes
ูขูก. ููุฅูุฐุง ุจู ุฃูููู ุงูููุตูุฑู ููุณูููุง
ูุง ููุฃูููู ุงูููุตูุฑู ุฐุงุชู ุงูููุจุงุจู
22. I shunned settlements, shaking my hands
To rid my cloak of their dust and burdens
ูขูข. ููููุฌูุฑุชู ุงูุนูู
ุฑุงูู ุชููููุถู ููููู
ุนูู ุฑูุฏุงุฆู ุบูุจุงุฑููู ููุฅููุงุจู
23. I left the protected grounds and wandered
While the graceful steed went riderless
ูขูฃ. ููุชูุฑููุชู ุงูุญูู
ู ููุณูุฑุชู ููุฅูููุง
ูุง ููููุฏ ุฐููููุจู ุงูุฃูุตููู ุงูุฑููุงุจู
24. Guided by the glow of dawn, for if the night
Darkens, we take the shooting star as guide
ูขูค. ูููุชูุฏู ุจูุงูุถูุญู ููุฅูู ุนูุณุนูุณู ุงูููู
ูู ุฌูุนูููุง ุงูุฏููููู ุถููุกู ุงูุดููุงุจู
25. And spent a beautiful time in the forest
Near the wild roses and plants
ูขูฅ. ููููุถูููุง ูู ุงูุบุงุจู ูููุชุงู ุฌูู
ููุงู
ูู ุฌููุงุฑู ุงูุบูุฏุฑุงูู ููุงูุฃูุนุดุงุจู
26. At times in the glow of sunlight
At others in the glow of mist
ูขูฆ. ุชุงุฑูุฉู ูู ู
ููุงุกูุฉู ู
ูู ุดูุนุงุนู
ุชุงุฑูุฉู ูู ู
ููุงุกูุฉู ู
ูู ุถูุจุงุจู
27. Like a breeze I frolic in the valley
And like a flowing stream at times on the slopes
ูขูง. ุชุงุฑูุฉู ููุงูููุณูู
ู ููู
ุฑูุญู ูู ุงููุง
ุฏู ููุทููุฑุงู ููุงูุฌูุฏูููู ุงูู
ููุณุงุจู
28. In the shade on the hills, and the light above
The hills and over the slopes
ูขูจ. ูู ุณูููุญู ุงูููุถุงุจู ููุงูุธูููู ูููุง
ููู
ูุนู ุงูููุฑู ููููู ููููู ุงูููุถุงุจู
29. Only my soul that got bored of settlements
Got bored in the forest of the silence of the forest
ูขูฉ. ุฅููููู
ุง ูููุณู ุงูููุชู ู
ูููุชู ุงูุนูู
ู
ูุฑุงูู ู
ููููุช ูู ุงูุบุงุจู ุตูู
ุชู ุงูุบุงุจู
30. So here I am independent, free
As if roaming around in a basement
ูฃู . ููุฃููุง ูููู ู
ูุณุชูููููู ุทููููู
ููููุฃูููู ุฃูุฏูุจูู ูู ุณูุฑุฏุงุจู
31. Life in the wasteland taught me
Wherever I reside, it is in the dust
ูฃูก. ุนููููู
ูุชูู ุงูุญููุงุฉู ูู ุงููููุฑู ุฃูููู
ุฃููููู
ุง ูููุชู ุณุงูููุงู ูู ุงูุชูุฑุงุจู
32. And I will remain as long as I am
In the cage of separation, a prisoner of desires
ูฃูข. ููุณูุฃูุจูู ู
ุง ุฏูู
ุชู ูู ููููุตู ุงูุตููู
ูุตุงูู ุนูุจุฏู ุงูู
ููู ุฃูุณูุฑู ุงูุฑูุบุงุจู
33. I imagined I was alone in the wasteland
But all the people were in my clothes
ูฃูฃ. ุฎููุชู ุฃููููู ูู ุงููููุฑู ุฃูุตุจูุญุชู ููุญุฏู
ููุฅูุฐุง ุงููุงุณู ูููููููู
ูู ุซููุงุจู