Feedback

O would that time were shaped as youth, so fair,

ูŠุง ู„ูŠุชู…ุง ุฎู„ู‚ ุงู„ุฒู…ุงู† ุฃุตูŠู„ุง

1. O would that time were shaped as youth, so fair,
To mine eyes now it seems but empty air,

ูก. ูŠุง ู„ูŽูŠุชูŽู…ุง ุฎูู„ูู‚ูŽ ุงู„ุฒูŽู…ุงู†ู ุฃูŽุตูŠู„ุง
ุฅูู†ู‘ูŠ ุฃูŽุฑุงู‡ู ูƒูŽุงู„ุดูŽุจุงุจู ุฌูŽู…ูŠู„ุง

2. The sky has shed its luster since gone by
And daylight wanes, infirm and bleak, awry,

ูข. ูˆูŽู„ู‘ู‰ ููŽูˆูŽุฏู‘ูŽุนูŽุชู ุงู„ุณูŽู…ุงุกูŽ ุจูŽู‡ุงุฆูŽู‡ุง
ู…ูู† ุจูŽุนุฏูู‡ู ูˆูŽู‡ูŽูˆู‰ ุงู„ู†ูŽู‡ุงุฑู ุนูŽู„ูŠู„ุง

3. The eveโ€™s bright wings fold in as if to keep
Repose or homebound flight when shadows creep,

ูฃ. ุฌูŽู†ูŽุญูŽุช ุฐููƒุงุกู ุงู„ุบูุฑูˆุจู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู…ุง
ุชูŽุจุบูŠ ุฑูู‚ุงุฏุงู‹ ุฃูŽูˆ ุชูุฑูŠุฏู ู…ูŽู‚ูŠู„ุง

4. The clouds like remnants of a vanquished horde
In disarray when turned and put to sword.

ูค. ูˆูŽุชูŽู†ุงุซูŽุฑูŽุช ู‚ูุทูŽุนู ุงู„ุณูŽุญุงุจู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ุง
ุงู„ุฌูŽูŠุดู ุงู„ู„ูŽู‡ุงู…ู ุฅูุฐุง ุงูู†ุซูŽู†ู‰ ู…ูŽูู„ูˆู„ุง

5. While silence spreads its wings in dark repose
And night lets down its mantle, in it doze

ูฅ. ู‡ูŽุฐุง ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุจูŽุณูŽุทูŽ ุงู„ุณููƒูˆู†ู ุฌูŽู†ุงุญูŽู‡ู
ูˆูŽุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุฃูŽู…ุณู‰ ุณูุชุฑูู‡ู ู…ูŽุณุฏูˆู„ุง

6. All couched, to slumber yielding wing and breast,
While night now dons its starry raiment dressed,

ูฆ. ู‚ูŽุฏ ุจุงุชูŽ ูƒูู„ู‘ู ู…ูุณูŽู‡ู‘ูŽุฏู ุทูŽูˆุนูŽ ุฌูŽู†ุงุญูŽู‡ู
ูˆูŽุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุฃูŽู…ุณู‰ ุณูุชุฑูู‡ู ู…ูŽุณุฏูˆู„ุง

7. Save one whose heart is restless, consumed with fire,
A guest, but with no will to now retire.

ูง. ุฅูู„ู‘ุง ู…ูู‡ูŽูู‡ูŽููŽุฉูŒ ุจูู‡ุง ู†ูŽุฒูŽู„ูŽ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰
ุถูŽูŠูุงู‹ ูˆูŽู„ูŽูƒูู† ู„ุง ูŠูุฑูŠุฏู ุฑูŽุญูŠู„ุง

8. Her plaits have brushed the earth; how I envy
Those tresses now the earth and dust ally!

ูจ. ุบูŽูŠุฏุงุกู ู‚ูŽุฏ ูˆูŽุตูŽู„ูŽุช ุฐูŽูˆุงุฆูุจูู‡ุง ุงู„ุซูŽุฑู‰
ุฅูู†ู‘ูŠ ู„ูŽุฃูŽุญุณูุฏู ุฐูŽู„ููƒูŽ ุงู„ู…ูŽูˆุตูˆู„ุง

9. Her cheeks reveal a soft, endearing way,
And power to kill with flutter of her eye.

ูฉ. ุชูŽุญูƒูŠ ุงู„ู…ูุฏุงู…ูŽุฉูŽ ุฑูู‚ู‘ูŽุฉู‹ ูˆูŽู‚ูŽุณุงูˆูŽุฉู‹
ุชูŽุญูƒูŠ ุงู„ู…ูŽู‡ุงุฉูŽ ู„ูŽูˆุงุญูุธุงู‹ ูˆูŽุชูŽู„ูŠู„ุง

10. A blush like wine stains modestyโ€™s own bower,
As if those cups still ferment, charm and sour.

ูกู . ู…ุงุกู ุงู„ุญูŽูŠุงุกู ูŠูŽุฌูˆู„ู ููŠ ูˆูŽุฌูŽู†ุงุชูู‡ุง
ููŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ููŠ ุชูู„ูƒูŽ ุงู„ูƒูุคูˆุณู ุดูŽู…ูˆู„ุง

11. More fair her cheek than any place of cheer,
More deadly her glance than kohl or mascar.

ูกูก. ูˆูŽุงู„ุฎูŽุฏู‘ู ุฃูŽุจู‡ูŽุฌู ู…ุง ูŠูŽูƒูˆู†ู ู…ูŽูˆุฑูุฏุงู‹
ูˆูŽุงู„ุทูŽุฑูู ุฃูŽูุชูŽู†ู ุง ูŠูŽูƒูˆู†ู ูƒูŽุญูŠู„ุง

12. One look and many a soul she will waylay
While God from her was utterly away.

ูกูข. ู†ูŽุธูŽุฑูŽุช ูˆูŽุฑูุจู‘ูŽ ู…ูŽู†ููŠู‘ูŽุฉู ู…ูู† ู†ูŽุธุฑูŽุฉู
ู‚ูŽุฏ ูƒุงู†ูŽ ุนูŽู†ู‡ุง ุฑูŽุจู‘ูู‡ุง ู…ูŽุดุบูˆู„ุง

13. Thus falling into loveโ€™s calamitous sea,
The noble falcon, and such likes as he.

ูกูฃ. ููŽู‡ูŽูˆูŽุช ูˆูŽุฑูุจู‘ูŽ ู‡ูŽูˆู‰ู‹ ุชูู†ุงู„ู ุจูู‡ู ุงู„ู…ูู†ู‰
ูˆูŽู‡ูŽูˆู‰ู‹ ูŠูู†ุงู„ู ุจูู‡ู ุงู„ุญูู…ุงู…ู ู†ูŽุจูŠู„ุง

14. For loving eyes and ears both intercede,
To hearts the ears will thus find ready lead.

ูกูค. ูˆูŽุงู„ุญูุจู‘ู ู…ูŽุตุฏูŽุฑูู‡ู ุงู„ุนููŠูˆู†ู ูˆูŽุฑูุจู‘ูŽู…ุง
ุชูŽุฎูุฐูŽ ุงู„ุณูŽู…ุงุนูŽ ุฅูู„ู‰ ุงู„ู‚ูู„ูˆุจู ุณูŽุจูŠู„ุง

15. In loving, blame no one but your eyes,
For eyes, not hearts, are murderous when wise.

ูกูฅ. ููŽุฅูุฐุง ุนูŽุดูู‚ุชูŽ ููŽู„ุง ุชูŽู„ูู… ุฃูŽุญุฏุงู‹ ุณููˆู‰
ุนูŽูŠู†ูŽูŠูƒูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุนููŠูˆู†ู ู‚ูŽุชูˆู„ุง

16. She bid farewell, her cheeks now lined with care,
Would that longing kept her beauty fair!

ูกูฆ. ูˆูŽุฏู‘ูŽุช ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู†ุงู„ูŽ ุงู„ุฐูุจูˆู„ู ุฎูุฏูˆุฏูŽู‡ุง
ู„ูŽูˆ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ููŠ ุงู„ุดูŽูˆู‚ู ุงู„ู…ูู‚ูŠู…ู ุฐูุจูˆู„ุง

17. When youth possesses one, no redress avails,
No critics barbs make flush of new love pale.

ูกูง. ูˆูŽุฅูุฐุง ุชูŽู…ูŽู„ู‘ูŽูƒูŽุชู ุงู„ุตูŽุจุงุจูŽุฉู ููŠ ุงูู…ุฑูุฆู
ู„ูŽู… ูŠูุฌุฏู ุนูŽุฐู„ู ุงู„ุนุงุฐูู„ูŠู†ูŽ ููŽุชูŠู„ุง

18. A sound in darkness made her start and race
In panic off, her standing place displace.

ูกูจ. ุณูŽู…ูุนูŽุช ุฏูŽูˆููŠู‘ุงู‹ ููŠ ุงู„ุธูŽู„ุงู…ู ููŽู‡ูŽุฑูˆูŽู„ูŽุช
ู…ูŽุฐุนูˆุฑูŽุฉู‹ ุจูŽุนุฏูŽ ุงู„ูˆูู‚ูˆูู ุทูŽูˆูŠู„ุง

19. A dying moan: โ€œYouโ€™ve killed me,โ€ makes her fleet,
โ€œWould your mother mourn you, unfinished sweet!โ€

ูกูฉ. ูˆูŽุฃูŽู†ูŠู†ู ู…ูุญุชูŽุถูุฑู ูŠูŽู‚ูˆู„ู ู‚ูŽุชูŽู„ุชูŽู†ูŠ
ุซูŽูƒูŽู„ูŽุชูƒูŽ ุฃูู…ู‘ููƒูŽ ู„ูŽู… ุฃูŽู†ูŽู„ ู…ูŽุฃู…ูˆู„ุง

20. Her hips tug at her skirts as she propels
Her body forth, her tired waist rebels.

ูขู . ุชูŽุนุฏูˆ ูˆูŽุชูŽุฌุฐูุจูู‡ุง ุฑูŽูˆุงุฏูููู‡ุง ุฅูู„ู‘ู‰
ุฎูŽู„ูู ููŽุชูุฌู‡ูŽุฏู ุฎูŽุตุฑูŽู‡ุง ุงู„ู…ูŽุชุจูˆู„ุง

21. As if her mantle hides a cheetahโ€™s spots,
Her pants conceal a deerโ€™s defined haunch knots.

ูขูก. ููŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ููŠ ุฐุงูƒูŽ ุงู„ูˆูุดุงุญู ู…ูุชูŽูŠู‘ูŽู…ุงู‹
ูˆูŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ููŠ ุฐุงูƒูŽ ุงู„ุฅูุฒุงุฑู ุนูŽุฐูˆู„ุง

22. The friend of blackest night sheโ€™s made her guide,
And moaning dirges to moaning confide.

ูขูข. ุชูŽุฎูุฐูŽุช ู…ูู†ูŽ ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุงู„ู…ูุฎูŽูŠู‘ูู…ู ุตุงุญูุจุงู‹
ูˆูŽู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽู†ูŠู†ู ุฅูู„ู‰ ุงู„ุฃูŽู†ูŠู†ู ุฏูŽู„ูŠู„ุง

23. She seeks to know the truth, clarify
This vague enigma, find what hidden lie.

ูขูฃ. ุชูŽุจุบูŠ ุงู„ูˆูู‚ูˆููŽ ุนูŽู„ู‰ ุญูŽู‚ูŠู‚ูŽุฉู ุฃูŽู…ุฑูู‡ู
ุชูŽุจุบูŠ ุญูŽู„ูŠู„ุงู‹ ู„ุง ุชูŽุฑุงู‡ู ุฌูŽู„ูŠู„ุง

24. She cocks her pistol โ€˜mid those silent towers,
Its shots for arrows leaving bloodied flowers.

ูขูค. ูˆูŽุชูุฏูŠุฑู ููŠ ุชูู„ูƒูŽ ุงู„ุจูŽู†ุงู†ู ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุณุงู‹
ุชูŽุฑูŽูƒูŽุช ู‚ูŽุฐุงุฆูููู‡ู ุงู„ุณูู‡ุงู…ูŽ ููุถูˆู„ุง

25. Death lingers in his eyes, a fatal threat,
His aging gaze, though dim, can kill her yet.

ูขูฅ. ููŠ ุทูŽุฑููู‡ู ูƒูŽู…ูŽู†ูŽ ุงู„ู‡ูŽู„ุงูƒู ููŽู„ูŽูˆ ุฑูŽู†ุง
ุทูŽุฑูู ุงู„ุฒูŽู…ุงู†ู ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ุนุงุฏูŽ ูƒูŽู„ูŠู„ุง

26. His eyelids bullets from her gun have stilled
As if his heart with heated lead were filled.

ูขูฆ. ู‚ูŽุฏ ุฃูŽุณูƒูŽู†ูŽุช ุฃููƒูุฑู ุงู„ุฑูŽุตุงุตู ุฌูููˆู†ูŽู‡ู
ููŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽูƒุจุงุฏุงู‹ ุชูุฌูู†ู‘ู ุบูŽู„ูŠู„ุง

27. It shields the meek against the tyrantโ€™s rule,
The cowardโ€™s victory oโ€™er the daring fool.

ูขูง. ูŠูŽุญู…ูŠ ุงู„ุถูŽุนูŠููŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู‚ูŽูˆููŠู‘ู ูˆูŽุฑูุจู‘ูŽู…ุง
ู‚ูŽุชูŽู„ูŽ ุงู„ุฌูŽุจุงู†ู ุจูู‡ู ุงู„ููŽุชู‰ ุงู„ุจูŽู‡ู„ูˆู„ุง

28. In grief, the girl canโ€™t tell what she has ended -
An arm? A mile? So far her shots have wended!

ูขูจ. ูˆูŽู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุณู‰ ู„ูŽู… ุชูŽุนุฑููู ุงู„ุญูŽุณู†ุงุกู ู‡ูŽู„
ู‚ูŽุทูŽุนูŽุช ุฐูุฑุงุนุงู‹ ููŠ ุงู„ุณูŽุฑู‰ ุฃูŽู… ู…ูŠู„ุง

29. Until she sees the corpse her shots reveal
No more than a phantom her bullets seal.

ูขูฉ. ุญูŽุชู‘ู‰ ุฅูุฐุง ุฑูŽุฃูŽุชู ุงู„ู…ูุฑุงุฏูŽ ูˆูŽู…ุง ุฑูŽุฃูŽุช
ุฅูู„ู‘ุง ุฎูŽูŠุงู„ุงู‹ ุนูŽู„ูู‚ูŽุช ุจูู‡ู ุงู„ู…ูŽู‚ุชูˆู„ุง

30. You killed my love! she knows with certainty,
Though itโ€™s the murdered corpse she now must see.

ูฃู . ุญูŽุณูุจุชูŽู‡ู ู‚ุงุชูู„ูŽ ู…ูŽู† ุชูุญูุจู‘ู ูˆูŽุฃูŽูŠู‚ูŽู†ูŽุช
ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุนูŽู„ูู‚ูŽุช ุจูู‡ู ุงู„ู…ูŽู‚ุชูˆู„ุง

31. She nears and fires point blank at his form,
A body crumples that was straight and warm.

ูฃูก. ููŽุฏูŽู†ูŽุช ูˆูŽุฃูŽุทู„ูŽู‚ูŽุชู ุงู„ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุณู ู†ูŽุญูˆูŽ ู…ูŽู†
ุจูŽุตูุฑูŽุช ุจูู‡ู ุนูŽุฑูŽุถุงู‹ ููŽุฎูŽุฑู‘ูŽ ู‚ูŽุชูŠู„ุง

32. Like the full moon his beauty had its phases,
His nobility sweeter than spring gazes,

ูฃูข. ุตูŽุฑูŽุนูŽุช ููŽุชู‰ู‹ ุตูŽุฑูŽุนูŽ ุงู„ุฑูŽู‚ูŠุจูŽ ูˆูŽุฌูŽู†ุฏูŽู„ูŽุช
ุฃูŽุณูŽุฏุงู‹ ูŠูŽุฎูุฑู‘ู ู„ูŽู‡ู ุงู„ู‡ูุฒุจูŽุฑู ุฐูŽู„ูŠู„ุง

33. His freshness greener than the sapling bud,
His sword sharp as his valor, and blood.

ูฃูฃ. ูƒูŽุงู„ุจูŽุฏุฑู ุญูุณู†ุงู‹ ูƒูŽุงู„ุบูŽู…ุงู…ู ุณูŽู…ุงุญูŽุฉู‹
ูƒูŽุงู„ุบูุตู†ู ุบูŽุถู‘ุงู‹ ูƒูŽุงู„ุญูุณุงู…ู ุตูŽู‚ูŠู„ุง

34. A lionheart whose being duty braces,
True friend who never once his kin betrays.

ูฃูค. ุซูŽุจูŽุชูŽ ุงู„ุฌูู†ุงู†ู ู‚ูŽูˆููŠู‘ูู‡ู ุนูŽูู‘ูŽ ุงู„ุฅูุฒุง
ุฑู ู†ูŽู‚ููŠู‘ูู‡ู ู…ุง ุฎุงู†ูŽ ู‚ูŽุทู‘ู ุฎูŽู„ูŠู„ุง

35. He who pleased her love, though others abhorred,
This was the knight her shots had lately gored.

ูฃูฅ. ู‡ูŽุฐุง ู‡ููˆูŽ ุงู„ุฏูŽู†ููู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุฃูŽุฑุถู‰ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰
ููŠู‡ุง ูˆูŽุฃูŽุบุถูŽุจูŽ ูƒุงุดูุญุงู‹ ูˆูŽุนูŽุฐูˆู„ุง

36. His struggle gained him but the lowest place,
The moon must cede the sky as night winds race.

ูฃูฆ. ู…ุง ู†ุงู„ูŽ ุจูŽุนุฏูŽ ุฌูู‡ุงุฏูู‡ู ุฅูู„ู‘ุง ุงู„ุฑูŽุฏู‰
ูˆูŽุงู„ุจูŽุฏุฑู ูŠููƒุณูุจูู‡ู ุงู„ู…ูŽุณูŠุฑู ุฃูููˆู„ุง

37. The girl knew not her love she had killed
He whom she never saw but to give her thrill.

ูฃูง. ู„ูŽู… ุชูŽุนู„ูŽู…ู ุงู„ุญูŽุณู†ุงุกู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู‚ูŽุทูŠู„ูŽู‡ุง
ู…ูŽู† ู„ูŽู… ุชูŽุฑูŽ ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹ ุณููˆุงู‡ู ุฌูŽู…ูŠู„ุง

38. Only at dawn, the funeral bier in view,
Did she see whom her random shot had slew.

ูฃูจ. ุนูŽุฑูŽููŽุช ูˆูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ุนูู†ุฏูŽู…ุง ุทูŽู„ูŽุนูŽ ุงู„ุถูุญู‰
ูˆูŽุฑูŽุฃูŽุช ุนูŽูŠุงู†ุงู‹ ู†ูŽุนุดูŽู‡ู ู…ูŽุญู…ูˆู„ุง

39. Not even to his readied grave was he brought
Ere her own bitter bullet had found its slot.

ูฃูฉ. ู„ูŽู… ูŠูุจู„ูุบูˆุง ุงู„ู‚ูŽุจุฑูŽ ุงู„ู…ูุนูŽุฏู‘ูŽ ู„ูุฏูŽูู†ูู‡ู
ุฅูู„ู‘ุง ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุจูŽู„ูŽุบูŽ ุงู„ุฑูŽุฏู‰ ุงู„ุนูุทุจูˆู„ุง

40. My friend, if you visit where both lovers lie,
Recite a prayer soft o'er them with a sigh.

ูคู . ูŠุง ุตุงุญูุจูŠ ุฅูู† ุฌูุฒุชูŽ ููŠ ู‚ูŽุจุฑูŽูŠู‡ูู…ุง
ููŽุงูุชู„ู ุงู„ุณูŽู„ุงู…ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ูู…ุง ุชูŽุฑุชูŠู„ุง

41. From a bard who stirs no branch with song of love
Save he recall a vine, some cooing dove!

ูคูก. ู…ูู† ุดุงุนูุฑู ู…ุง ุญูŽุฑู‘ูŽูƒูŽ ุงู„ุบูุตู†ู ุงู„ู‡ูŽูˆุง
ุฅูู„ุง ุชูŽุฐูŽูƒู‘ูŽุฑูŽ ูˆูŽุฑุฏูŽุฉู‹ ูˆูŽุฃูŽู…ูŠู„ุง