1. O would that time were shaped as youth, so fair,
To mine eyes now it seems but empty air,
ูก. ูุง ูููุชูู
ุง ุฎููููู ุงูุฒูู
ุงูู ุฃูุตููุง
ุฅูููู ุฃูุฑุงูู ููุงูุดูุจุงุจู ุฌูู
ููุง
2. The sky has shed its luster since gone by
And daylight wanes, infirm and bleak, awry,
ูข. ููููู ููููุฏููุนูุชู ุงูุณูู
ุงุกู ุจููุงุฆููุง
ู
ูู ุจูุนุฏููู ูููููู ุงููููุงุฑู ุนููููุง
3. The eveโs bright wings fold in as if to keep
Repose or homebound flight when shadows creep,
ูฃ. ุฌูููุญูุช ุฐููุงุกู ุงูุบูุฑูุจู ููุฃููููู
ุง
ุชูุจุบู ุฑููุงุฏุงู ุฃูู ุชูุฑูุฏู ู
ููููุง
4. The clouds like remnants of a vanquished horde
In disarray when turned and put to sword.
ูค. ููุชููุงุซูุฑูุช ููุทูุนู ุงูุณูุญุงุจู ููุฃูููููุง
ุงูุฌููุดู ุงููููุงู
ู ุฅูุฐุง ุงููุซููู ู
ูููููุง
5. While silence spreads its wings in dark repose
And night lets down its mantle, in it doze
ูฅ. ููุฐุง ููููุฏ ุจูุณูุทู ุงูุณููููู ุฌููุงุญููู
ููุงูููููู ุฃูู
ุณู ุณูุชุฑููู ู
ูุณุฏููุง
6. All couched, to slumber yielding wing and breast,
While night now dons its starry raiment dressed,
ูฆ. ููุฏ ุจุงุชู ููููู ู
ูุณููููุฏู ุทููุนู ุฌููุงุญููู
ููุงูููููู ุฃูู
ุณู ุณูุชุฑููู ู
ูุณุฏููุง
7. Save one whose heart is restless, consumed with fire,
A guest, but with no will to now retire.
ูง. ุฅูููุง ู
ููููููููุฉู ุจููุง ููุฒููู ุงููููู
ุถูููุงู ููููููู ูุง ููุฑูุฏู ุฑูุญููุง
8. Her plaits have brushed the earth; how I envy
Those tresses now the earth and dust ally!
ูจ. ุบููุฏุงุกู ููุฏ ููุตูููุช ุฐููุงุฆูุจููุง ุงูุซูุฑู
ุฅูููู ููุฃูุญุณูุฏู ุฐููููู ุงูู
ููุตููุง
9. Her cheeks reveal a soft, endearing way,
And power to kill with flutter of her eye.
ูฉ. ุชูุญูู ุงูู
ูุฏุงู
ูุฉู ุฑููููุฉู ููููุณุงููุฉู
ุชูุญูู ุงูู
ููุงุฉู ูููุงุญูุธุงู ููุชููููุง
10. A blush like wine stains modestyโs own bower,
As if those cups still ferment, charm and sour.
ูกู . ู
ุงุกู ุงูุญููุงุกู ููุฌููู ูู ููุฌููุงุชููุง
ููููุฃูููู ูู ุชูููู ุงูููุคูุณู ุดูู
ููุง
11. More fair her cheek than any place of cheer,
More deadly her glance than kohl or mascar.
ูกูก. ููุงูุฎูุฏูู ุฃูุจููุฌู ู
ุง ูููููู ู
ููุฑูุฏุงู
ููุงูุทูุฑูู ุฃููุชููู ุง ูููููู ููุญููุง
12. One look and many a soul she will waylay
While God from her was utterly away.
ูกูข. ููุธูุฑูุช ููุฑูุจูู ู
ููููููุฉู ู
ูู ููุธุฑูุฉู
ููุฏ ูุงูู ุนูููุง ุฑูุจูููุง ู
ูุดุบููุง
13. Thus falling into loveโs calamitous sea,
The noble falcon, and such likes as he.
ูกูฃ. ููููููุช ููุฑูุจูู ููููู ุชููุงูู ุจููู ุงูู
ููู
ููููููู ูููุงูู ุจููู ุงูุญูู
ุงู
ู ููุจููุง
14. For loving eyes and ears both intercede,
To hearts the ears will thus find ready lead.
ูกูค. ููุงูุญูุจูู ู
ูุตุฏูุฑููู ุงูุนููููู ููุฑูุจููู
ุง
ุชูุฎูุฐู ุงูุณูู
ุงุนู ุฅููู ุงูููููุจู ุณูุจููุง
15. In loving, blame no one but your eyes,
For eyes, not hearts, are murderous when wise.
ูกูฅ. ููุฅูุฐุง ุนูุดููุชู ูููุง ุชูููู
ุฃูุญุฏุงู ุณููู
ุนููููููู ุฅูููู ุงูุนููููู ููุชููุง
16. She bid farewell, her cheeks now lined with care,
Would that longing kept her beauty fair!
ูกูฆ. ููุฏููุช ููููุฏ ูุงูู ุงูุฐูุจููู ุฎูุฏูุฏููุง
ููู ุฃูููู ูู ุงูุดูููู ุงูู
ูููู
ู ุฐูุจููุง
17. When youth possesses one, no redress avails,
No critics barbs make flush of new love pale.
ูกูง. ููุฅูุฐุง ุชูู
ููููููุชู ุงูุตูุจุงุจูุฉู ูู ุงูู
ุฑูุฆู
ููู
ููุฌุฏู ุนูุฐูู ุงูุนุงุฐููููู ููุชููุง
18. A sound in darkness made her start and race
In panic off, her standing place displace.
ูกูจ. ุณูู
ูุนูุช ุฏูููููุงู ูู ุงูุธููุงู
ู ููููุฑููููุช
ู
ูุฐุนูุฑูุฉู ุจูุนุฏู ุงููููููู ุทููููุง
19. A dying moan: โYouโve killed me,โ makes her fleet,
โWould your mother mourn you, unfinished sweet!โ
ูกูฉ. ููุฃููููู ู
ูุญุชูุถูุฑู ูููููู ููุชููุชููู
ุซูููููุชูู ุฃูู
ูููู ููู
ุฃูููู ู
ูุฃู
ููุง
20. Her hips tug at her skirts as she propels
Her body forth, her tired waist rebels.
ูขู . ุชูุนุฏู ููุชูุฌุฐูุจููุง ุฑููุงุฏููููุง ุฅูููู
ุฎูููู ููุชูุฌููุฏู ุฎูุตุฑููุง ุงูู
ูุชุจููุง
21. As if her mantle hides a cheetahโs spots,
Her pants conceal a deerโs defined haunch knots.
ูขูก. ููููุฃูููู ูู ุฐุงูู ุงูููุดุงุญู ู
ูุชููููู
ุงู
ููููุฃูููู ูู ุฐุงูู ุงูุฅูุฒุงุฑู ุนูุฐููุง
22. The friend of blackest night sheโs made her guide,
And moaning dirges to moaning confide.
ูขูข. ุชูุฎูุฐูุช ู
ููู ุงูููููู ุงูู
ูุฎููููู
ู ุตุงุญูุจุงู
ููู
ููู ุงูุฃููููู ุฅููู ุงูุฃููููู ุฏููููุง
23. She seeks to know the truth, clarify
This vague enigma, find what hidden lie.
ูขูฃ. ุชูุจุบู ุงููููููู ุนููู ุญูููููุฉู ุฃูู
ุฑููู
ุชูุจุบู ุญููููุงู ูุง ุชูุฑุงูู ุฌููููุง
24. She cocks her pistol โmid those silent towers,
Its shots for arrows leaving bloodied flowers.
ูขูค. ููุชูุฏูุฑู ูู ุชูููู ุงูุจููุงูู ู
ูุณูุฏููุณุงู
ุชูุฑูููุช ููุฐุงุฆููููู ุงูุณููุงู
ู ููุถููุง
25. Death lingers in his eyes, a fatal threat,
His aging gaze, though dim, can kill her yet.
ูขูฅ. ูู ุทูุฑูููู ููู
ููู ุงููููุงูู ููููู ุฑููุง
ุทูุฑูู ุงูุฒูู
ุงูู ุฅูููููู ุนุงุฏู ูููููุง
26. His eyelids bullets from her gun have stilled
As if his heart with heated lead were filled.
ูขูฆ. ููุฏ ุฃูุณููููุช ุฃูููุฑู ุงูุฑูุตุงุตู ุฌููููููู
ููููุฃูููู ุฃููุจุงุฏุงู ุชูุฌูููู ุบููููุง
27. It shields the meek against the tyrantโs rule,
The cowardโs victory oโer the daring fool.
ูขูง. ููุญู
ู ุงูุถูุนููู ู
ููู ุงูููููููู ููุฑูุจููู
ุง
ููุชููู ุงูุฌูุจุงูู ุจููู ุงูููุชู ุงูุจูููููุง
28. In grief, the girl canโt tell what she has ended -
An arm? A mile? So far her shots have wended!
ูขูจ. ููู
ููู ุงูุฃูุณู ููู
ุชูุนุฑููู ุงูุญูุณูุงุกู ููู
ููุทูุนูุช ุฐูุฑุงุนุงู ูู ุงูุณูุฑู ุฃูู
ู
ููุง
29. Until she sees the corpse her shots reveal
No more than a phantom her bullets seal.
ูขูฉ. ุญูุชูู ุฅูุฐุง ุฑูุฃูุชู ุงูู
ูุฑุงุฏู ููู
ุง ุฑูุฃูุช
ุฅูููุง ุฎููุงูุงู ุนูููููุช ุจููู ุงูู
ููุชููุง
30. You killed my love! she knows with certainty,
Though itโs the murdered corpse she now must see.
ูฃู . ุญูุณูุจุชููู ูุงุชููู ู
ูู ุชูุญูุจูู ููุฃููููููุช
ุฃูููู ุงูููุฐู ุนูููููุช ุจููู ุงูู
ููุชููุง
31. She nears and fires point blank at his form,
A body crumples that was straight and warm.
ูฃูก. ููุฏูููุช ููุฃูุทููููุชู ุงูู
ูุณูุฏููุณู ููุญูู ู
ูู
ุจูุตูุฑูุช ุจููู ุนูุฑูุถุงู ููุฎูุฑูู ููุชููุง
32. Like the full moon his beauty had its phases,
His nobility sweeter than spring gazes,
ูฃูข. ุตูุฑูุนูุช ููุชูู ุตูุฑูุนู ุงูุฑูููุจู ููุฌููุฏูููุช
ุฃูุณูุฏุงู ููุฎูุฑูู ูููู ุงูููุฒุจูุฑู ุฐููููุง
33. His freshness greener than the sapling bud,
His sword sharp as his valor, and blood.
ูฃูฃ. ููุงูุจูุฏุฑู ุญูุณูุงู ููุงูุบูู
ุงู
ู ุณูู
ุงุญูุฉู
ููุงูุบูุตูู ุบูุถูุงู ููุงูุญูุณุงู
ู ุตููููุง
34. A lionheart whose being duty braces,
True friend who never once his kin betrays.
ูฃูค. ุซูุจูุชู ุงูุฌููุงูู ููููููููู ุนูููู ุงูุฅูุฒุง
ุฑู ููููููููู ู
ุง ุฎุงูู ููุทูู ุฎููููุง
35. He who pleased her love, though others abhorred,
This was the knight her shots had lately gored.
ูฃูฅ. ููุฐุง ูููู ุงูุฏููููู ุงูููุฐู ุฃูุฑุถู ุงููููู
ูููุง ููุฃูุบุถูุจู ูุงุดูุญุงู ููุนูุฐููุง
36. His struggle gained him but the lowest place,
The moon must cede the sky as night winds race.
ูฃูฆ. ู
ุง ูุงูู ุจูุนุฏู ุฌููุงุฏููู ุฅูููุง ุงูุฑูุฏู
ููุงูุจูุฏุฑู ูููุณูุจููู ุงูู
ูุณูุฑู ุฃููููุง
37. The girl knew not her love she had killed
He whom she never saw but to give her thrill.
ูฃูง. ููู
ุชูุนููู
ู ุงูุญูุณูุงุกู ุฃูููู ููุทููููุง
ู
ูู ููู
ุชูุฑู ุฃูุจูุฏุงู ุณููุงูู ุฌูู
ููุง
38. Only at dawn, the funeral bier in view,
Did she see whom her random shot had slew.
ูฃูจ. ุนูุฑูููุช ููุฐููููู ุนููุฏูู
ุง ุทูููุนู ุงูุถูุญู
ููุฑูุฃูุช ุนููุงูุงู ููุนุดููู ู
ูุญู
ููุง
39. Not even to his readied grave was he brought
Ere her own bitter bullet had found its slot.
ูฃูฉ. ููู
ููุจููุบูุง ุงูููุจุฑู ุงูู
ูุนูุฏูู ููุฏูููููู
ุฅูููุง ููููุฏ ุจูููุบู ุงูุฑูุฏู ุงูุนูุทุจููุง
40. My friend, if you visit where both lovers lie,
Recite a prayer soft o'er them with a sigh.
ูคู . ูุง ุตุงุญูุจู ุฅูู ุฌูุฒุชู ูู ููุจุฑููููู
ุง
ููุงูุชูู ุงูุณููุงู
ู ุนููููููู
ุง ุชูุฑุชููุง
41. From a bard who stirs no branch with song of love
Save he recall a vine, some cooing dove!
ูคูก. ู
ูู ุดุงุนูุฑู ู
ุง ุญูุฑูููู ุงูุบูุตูู ุงููููุง
ุฅููุง ุชูุฐููููุฑู ููุฑุฏูุฉู ููุฃูู
ููุง