Feedback

O news that has delighted my hearing

ูŠุง ู†ุจุฃ ุณุฑ ุจู‡ ู…ุณู…ุนูŠ

1. O news that has delighted my hearing
So much that the bearer wished it was he

ูก. ูŠุง ู†ูŽุจูŽุฃูŽ ุณูุฑู‘ูŽ ุจูู‡ู ู…ูŽุณู…ูŽุนูŠ
ุญูŽุชู‘ู‰ ุชูŽู…ูŽู†ู‘ู‰ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุงู„ู†ุงู‚ูู„ู

2. It revived hope in my soul just as
The pouring rain revives the barren land

ูข. ุฃูŽู†ุนูŽุดูŽ ููŠ ู†ูŽูุณูŠ ุงู„ู…ูู†ู‰ ู…ูุซู„ูŽู…ุง
ูŠูุญูŠู ุงู„ุฌูŽุฏูŠุจูŽ ุงู„ูˆุงูƒููู ุงู„ู‡ุงุทูู„ู

3. From it I learned that the fevered place
Is rich with prey from our youth

ูฃ. ุนูŽุฑูŽูุชู ู…ูู†ู‡ู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฐุงูƒูŽ ุงู„ุญูู…ู‰
ุจูุงู„ุตูŽูŠุฏู ู…ูู† ููุทูŠุงู†ูู†ุง ุขู‡ูู„ู

4. A band as tight as a necklace
Where merit and the virtuous prevail

ูค. ุนูุตุงุจูŽุฉูŒ ูƒูŽุงู„ุนูู‚ุฏู ููŠ ุฃูŽูƒุฑูู†ู
ูŠูŽุนุชูŽุฒู‘ู ููŠู‡ุง ุงู„ููŽุถู„ู ูˆูŽุงู„ูุงุถูู„ู

5. Of every bold, rightly-guided one
Like a sword when the polisher polishes it

ูฅ. ู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ู…ูู‚ุฏุงู…ู ุฑูŽุฌูŠุญู ุงู„ู†ูู‡ู‰
ูƒูŽุงู„ุณูŽูŠูู ุฅูุฐ ูŠูŽุตู‚ูู„ูู‡ู ุงู„ุตู‚ูู„ู

6. The full moon of their buttons rising
And the rain of their hands pouring

ูฆ. ุงู„ุจูŽุฏุฑู ู…ูู† ุฃูŽุฒุฑุงุฑูู‡ู ุทุงู„ูุนูŒ
ูˆูŽุงู„ุบูŽูŠุซู ู…ูู† ุฑุงุญูŽุชูู‡ู ู‡ุงู…ูู„ู

7. Every bright-faced and cheerful one
A poised master in his cloak

ูง. ูˆูŽูƒูู„ู‘ู ุทูŽู„ู‚ู ุงู„ูˆูŽุฌู‡ู ู…ูŽูˆููˆุฑูู‡ู
ููŠ ุจูุฑุฏูŽุชูŽูŠู‡ู ุณูŽูŠู‘ูุฏูŒ ู…ุงุฆูู„ู

8. Resembling the prosperity and peace of the East
So hopes and the hopeful may be safe

ูจ. ุดูŽุจูŠู‡ูŽุฉูŽ ุงู„ุดูŽุฑู‚ู ุงูู†ุนูŽู…ูŠ ูˆูŽุงูุณู„ูŽู…ูŠ
ูƒูŽูŠ ุชูŽุณู„ูŽู…ูŽ ุงู„ุขู…ุงู„ู ูˆูŽุงู„ุขู…ูู„ู

9. With you and others like you
The world and the worker take pride

ูฉ. ุจููƒูู… ูˆูŽุจูุงู„ุฑุงู‚ูŠู†ูŽ ุฃูŽู…ุซุงู„ููƒูู…
ูŠูŽูุชูŽุฎูุฑู ุงู„ุนุงู„ูู…ู ูˆูŽุงู„ุนุงู…ูู„ู

10. You roused an ambition that was dormant
So ambition amongst you stands tall

ูกู . ุจูŽุนูŽุซุชูู…ู ู‡ูŽู…ู„ูุชูŽ ู…ูู† ุฑูŽู…ุณูู‡ู
ููŽู‡ูŽู…ู„ูุชูŒ ุจูŽูŠู†ูŽูƒูู… ู…ุงุซูู„ู

11. It walks and the phantom walks in its tracks
Both of them lost in thought

ูกูก. ุชูŽู…ุดูŠ ูˆูŽูŠูŽู…ุดูŠ ุงู„ุทูŽูŠูู ู ุฅูุซุฑูู‡ู
ูƒู„ุงู‡ูู…ุง ู…ูู…ู‘ุง ุจูู‡ู ุฐุงู‡ูู„ู

12. The listener doesnโ€™t laugh at his joke
See how many lessons the jester brings

ูกูข. ู„ุง ูŠูŽุถุญูŽูƒู ุงู„ุณุงู…ูุนู ู…ูู† ู‡ูŽุฒู„ูู‡ู
ูƒูŽู… ุนูุธูŽุฉู ุฌุงุกูŽ ุจูู‡ุง ุงู„ู‡ุงุฒูู„ู

13. A story in which is revealed to you
How the truthful converses with the deceitful

ูกูฃ. ุฑููˆุงูŠูŽุฉู‹ ูŠูŽุธู‡ูŽุฑู ููŠู‡ุง ู„ูŽูƒูู…
ูƒูŽูŠููŽ ูŠูุฏุงุฌูŠ ุงู„ุตุงุฏูู‚ูŽ ุงู„ุฎุงุชูู„ู

14. And the mirror breaks its covenant
And how the criminal is punished by the killer

ูกูค. ูˆูŽุชูŽู†ูƒูุซู ุงู„ู…ูุฑุขุฉูŽ ู…ูŠุซุงู‚ูŽู‡ุง
ูˆูŽูƒูŽูŠููŽ ูŠูุฌุฒูŠ ุงู„ู…ูุฌุฑูู…ู ุงู„ู‚ุงุชูู„ู

15. Indeed, man is his manners
The deficient and the perfect are not equal

ูกูฅ. ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง ุงู„ุฅูู†ุณุงู†ู ุฃูŽุฎู„ุงู‚ูู‡ู
ู„ุง ูŠูŽุณุชูŽูˆูŠ ุงู„ู†ุงู‚ูุตู ูˆูŽุงู„ูƒุงู…ูู„ู

16. And the soul is like a mirrorโ€”if neglected
The eating rust rises upon it

ูกูฆ. ูˆูŽุงู„ู†ูŽูุณู ูƒูŽุงู„ู…ูุฑุขุฉู ุฅูู† ุฃูู‡ู…ูู„ูŽุช
ูŠูŽุนู„ูˆ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ุง ุงู„ุตูŽุฏูŽุกู ุงู„ุขูƒูู„ู

17. And people are cyclesโ€”so one ascending
Chasing the stars, and one descending

ูกูง. ูˆูŽุงู„ู†ุงุณู ุฃูŽุฏูˆุงุฑูŒ ููŽุฐุง ุตุงุนูุฏูŒ
ูŠูุฑุงูˆูุฏู ุงู„ุดูู‡ุจูŽ ูˆูŽุฐุง ู†ุงุฒูู„ู

18. And time is statesโ€”so one day
You feel hope and one day your bliss is complete

ูกูจ. ูˆูŽุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ุญุงู„ุงุชูŒ ููŽูŠูŽูˆู…ูŒ ุจูู‡ู
ุชูŽุญูุณู‘ู ูˆูŽูŠูŽูˆู…ูŒ ุณูŽุนุฏูู‡ู ูƒุงู…ูู„ู

19. So they exemplified ignorance and its harms
Until even the ignorant oppose their ignorance

ูกูฉ. ููŽู…ูŽุซู‘ูŽู„ูˆุง ุงู„ุฌูŽู‡ู„ูŽ ูˆูŽุฃูŽุถุฑุงุฑูู‡ู
ุญูŽุชู‘ู‰ ูŠูุนุงุฏูŠ ุฌูŽู‡ู„ูŽู‡ู ุงู„ุฌุงู‡ูู„ู

20. And they exemplified merit and its signs
So that the virtuous man may excel more

ูขู . ูˆูŽู…ูŽุซู‘ูŽู„ูˆุง ุงู„ููŽุถู„ูŽ ูˆูŽุขูŠุงุชูู‡ู
ูƒูŽูŠ ูŠูŽุณุชูŽุฒูŠุฏูŽ ุงู„ุฑูŽุฌูู„ู ุงู„ูุงุถูู„ู

21. And they depicted glory and its splendors
Perhaps the sleeping wakeful one may awaken

ูขูก. ูˆูŽุตูŽูˆู‘ูŽุฑูˆุง ุงู„ู…ูŽุฌุฏูŽ ูˆูŽู„ูŽุฃู„ุงุฆูู‡ู
ุนูŽุณู‰ ูŠูููŠู‚ู ุงู„ู‡ุงุฌูุนู ุงู„ุบุงููู„ู

22. And the East returns to its prime
Like the waning moon returns

ูขูข. ูˆูŽูŠูŽุฑุฌูุนู ุงู„ุดูŽุฑู‚ู ุฅูู„ู‰ ุฃูŽูˆุฌูู‡ู
ูƒูŽู…ุง ูŠูŽุนูˆุฏู ุงู„ู‚ูŽู…ูŽุฑู ุงู„ุขููู„ู

23. And build for those who come after you
What the successor builds for the one he succeeds

ูขูฃ. ูˆูŽุงูุจู†ูˆุง ุฅูู„ู‰ ุงู„ุขุชูŠู†ูŽ ู…ูู† ุจูŽุนุฏููƒูู…
ูŠูŽุจู†ู ู„ูู…ูŽู† ูŠูŽุฎู„ูููู‡ู ุงู„ู‚ุงุจูู„ู

24. As long as you are the supporters of truth
Never will falsehood prevail

ูขูค. ู…ุง ุฏูู…ุชูู…ู ู„ูู„ุญูŽู‚ู‘ู ุฃูŽู†ุตุงุฑูŽู‡ู
ู‡ูŽูŠู‡ุงุชูŽ ุฃูŽู† ูŠูŽู†ุชูŽุตูุฑูŽ ุงู„ุจุงุทูู„ู