Feedback

The secret confidants of my heart - who are they for me to confide in?

وسراء أحشائي لمن أنا مؤتمر

1. The secret confidants of my heart - who are they for me to confide in?
The intimate whispers of my soul - who are they for me to befriend?

١. وسراء أحشائي لمن أنا مؤتمر
وسرّاء أنبائي لمن أتحبب

2. For a dire need, one drinks bitter aloes,
Yet abandons the purest honey though it is so sweet.

٢. فقد يُشرب الصاب الكريه لعلَّةٍ
ويُترك صفو الشُهد وهو مُحببُ

3. I persist in the struggles of my soul for that
Which I want, though they make me most wretched and tired.

٣. وأعدل في أجهاد نفسي في الذي
أريد وراني فيه أشقى وأتعب

4. Have you ever seen a hidden pearl, the rarest kind,
Found anywhere but in the sea by one who seeks it?

٤. هل اللؤلؤ المكنون وأندر كله
رأيت بغير الفوص في بحر يطلبُ

5. I turn my soul away from the nature of its existence,
When at daybreak appears that which I desire.

٥. وأصرف نفسي عن وجود طباعها
إذا في سواحا ضح ما أنا أرغب

6. Just as God decreed laws before us
By what is closest to righteousness and purity,

٦. كما نسخ اللَه الشورائعَ قبلنا
بما هو أدنى للصلاح وأترب

7. And attributed to each being its own qualities,
He ascribed my true, refined qualities to me.

٧. وألقى سجايا كل خلق بمثلها
ونعت سجاياي الصحيح المهذب

8. As water takes the color of its vessel
While its essence is sparkling white.

٨. كما صار لون الماء لون إنائه
وفي الأصل لون الماء أبيض مفجب

9. I have made the qualities of my soul
My life - and death derives from them.

٩. أقمت ذوي وذي مقام طبائمي
حياتي بها والموت منهن يردب

10. I am not one who is cheered by blitheness,
Nor does what is in my conscience allow avoidance.

١٠. وما أنا ممن تطبيه بشاشة
ولا يقتضي ما في ذميري التجنب

11. I want aloofness in private from that,
While in public I have family, ease and welcome.

١١. أريدُ نفاراً عند ذلك باطناً
وفي ظاهري أهلٌ وسهلٌ ومرحب

12. For I have seen opinions burst into flame,
Though at first they were just a game.

١٢. فإني رأيت الحزب يعلو اشتعالها
ومبدؤها في أول الأمر ملعب

13. The hoary beard has magic, though it is but hair,
Wondrous is that magic, and under it lies venom steeped.

١٣. وللحية الرقشاء وشي ولولنها
عجيب وتحت الوشي سم مركب

14. The gleam of a sword is most beautiful to behold,
Though when the blades clash, it maims.

١٤. وإن فرند السيف أعجب منظراً
وفيه إذا هز الجمام المذرب

15. I make the soul's disgrace a pride for its people,
If through it they attain what fulfills them.

١٥. وأجعل ذل النفس عزةً أهلها
إذا هي نالت ما بها فيه مذهب

16. For a person may put his face in the dust,
Only to rise tomorrow as one who defiantly stings.

١٦. فقد يضع الإنسان في الترب وجهه
ليأتي غداً وهو العصون العقرب

17. So disgrace leads to the most generous pride for a youth,
More than a pride followed by any portion of disgrace.

١٧. فذل يسوق العز أجود للفتى
من العز يتلوه من الذل مركب

18. And how much food have I seen whose consequences were misguided,
While many a barren land later bore fruit.

١٨. وكم مأكلٍ أدرت عواقب غيه
ورب طوى بالخصب آتٍ ومعقب

19. No one tastes the pride of the soul who does not attain it,
Nor savors the spirit's bliss who does not strive for it.

١٩. وما ذاق عز النفس من لا ينلها
ولا التذ طعم الروح من ليس ينصب

20. Your roses are sweet water for the thirsty drinker,
Whose taste is purer and sweeter than honey.

٢٠. ورودك نهل الماء من بمد ظمأةٍ
الذ من العسل المكين وأعذب

21. In everything you see, there is variation -
Choose the singularly good, if the finest is not available to you.

٢١. وفي كل مخلوقٍ تراه تفاضلُ
فرد طيباً إن لم يتح لك أطيب

22. Do not be content with jujube fruit, except out of necessity,
When the land offers you no other drink.

٢٢. ولا ترض ورد الرتق إلا ضرورة
إذا لم يكن في الأرض حاشاه مشرب

23. Nor make bitter water your staple,
For brackishness with heat is better and more nutritious.

٢٣. ولا تترين ملح المياه نانها
شجى والصدى بالحر أولى وأوجب

24. So take from its coarseness what you can get and be content,
And do not be preoccupied with what defeats you.

٢٤. فخذ من جداها ما تيسر واقتنع
ولا تك مشغولاً بمن هو يغلب

25. You have no conditions with it - neither rejection nor acceptance,
Whether you attain your wish or not.

٢٥. فما لك شرط عندها لا ولا يد
أن حصلت أم ولا أب

26. Do not despair of what may be had through stratagem,
Though the matter becomes distant and difficult.

٢٦. ولا تيأسن مما ينال بحيله
وإن بعدت فالأمر ينأى ويصعب

27. Do not feel safe from darkness - for the stars rise,
Nor be deluded by the light - for the sun sets.

٢٧. ولا تأمن الإظلام فالنجر طالع
ولا تلتبس بالضوء فالشمس تغرب

28. Be importunate, for women labor in obscurity,
If their goal is long delayed and escapes them.

٢٨. ألح فإن النساء يكدح في الصفا
إذا طال مأتي عليه ويذهب

29. Be abundant, and do not fail and tire, however much
You have acted, for the heavens' downpours are clouds and flow.

٢٩. وكثر ولا تفشل وتلل كثير ما
فعلت فسماء المزن جم وينضب

30. If only a person could thrive on worries alone,
And they became his nourishment, tried and true!

٣٠. فلو يتفذى المرء بالسم قاته
وقام منه غذاء مجرب