Feedback

Patience's beauty followed his leaving

ولى فولى جميل الصبر يتبعه

1. Patience's beauty followed his leaving
And tears screamed what his ribs concealed

١. ولى فولى جميل الصبر يتبعه
وصرخ الدمع ما تخفيه أضلعه

2. A weary body and a heart accustomed, so when
Parting befell him, it pained him

٢. جسم ملول وقلب آلف فإذا
حل الفراق عليه فهو موجعه

3. No land or home steadied him
Nor did any bed warm him

٣. لم يستقر به دار ولا وطن
ولا تدفا منه قط مضجعه

4. As though he was molded from the essence of clouds, so
The wind still pushes him towards the horizons

٤. كأنما صيغ من رهو السحاب فما
تزال ريح إلى الآفاق تدفعه

5. As though he is the oneness, which the souls of the ungrateful
Refuse when they bid him farewell

٥. كأنما هو توحيد تضيق به
نفس الكفور فتأبى حين تودعه

6. Or a cutting star in the horizon moving
The travel allures him at times and makes him rise at others

٦. أو كوكب قاطع في الافق منتقل
فالسير يغريه حيناً ويطلعه

7. I think if his separation hurt him or aided him
The dripping of tears would follow him

٧. أظنه لوجزته أو تساعده
ألفت عليه انهمال الدمع يتبعه