1. If the miserly one fails to fulfill his promise of generosity
Then his presence and absence are the same
١. إِذا أَخلَفَ الراجي البخيلة جودُها
فَإِنَّ سَواءً فَقدُها وَوُجودُها
2. And how can one fear separation if his grandfather was steadfast
For separation is not complete separation but only its difficulties
٢. وَكَيفَ يَخافُ البَينَ إِن جَدَّ جِدُّهُ
وَما البَينُ كُلُّ البَينِ إِلّا صُدودُها
3. So what passion cannot withstand its fire
And what calamity cannot match its threat
٣. فَأَيُّ غَرامٍ لا يُقامُ لِنارِهِ
وَأَيُّ وُشاةٍ لا يُبارى وَعيدُها
4. My heart clung to it as if it does not permit it
And my glance crossed it as if I do not want it
٤. تَعَلَّقَها قَلبي كَأَنْ لا يجوزُها
وَيَجتازُها طَرفي كَأَنْ لا أُريدُها