Feedback

My beloved, if his absence returns to me

مريضي بي إن عدته لي عائد

1. My beloved, if his absence returns to me,
Its return is out of fear for him, my beloved.

١. مَريضِيَ بي إِن عُدتُهُ لِيَ عائِدٌ
وَعائِدُهُ خَوفاً عَلَيهِ مَريضُ

2. Behold, the excuse of wakefulness is evident to me
In my eye, while the matter of sleep is ambiguous.

٢. أَلا إِنَّ عُذرَ السُهدِ في العَينِ واضِحٌ
لَدَيَّ وَفي أَمرِ المَنامِ غُموضُ

3. And I have an illness which no description of it invigorates me,
Nor does my patience have the strength to stand against it.

٣. وَبي مَرَضٌ ما الوَصفُ فيهِ بِمُنهِضي
وَلا لِقُوى صَبري عَلَيهِ نُهوضُ

4. It is strengthened by a weakness for the beloved which is multiplied,
And its muted groans proclaim it.

٤. يُقَوّيهِ ضَعفٌ لِلحَبيبِ مُضاعَفٌ
وَيُعلِنُهُ صَوتُ الأَنينِ خَفيضُ

5. As for my heart, it flies because of you,
Since it was never apt to fly at first.

٥. أَما وَفُؤادي إِنَّهُ مِنكَ طائِرٌ
لَما كانَ حَزماً أَن يَطيرَ مَهيضُ

6. I have returned only because of my illness over meeting him,
Even if he looks at me askance with contracting eyes.

٦. وَما عُدتُ إِلّا عِلَّتي بِلِقائِهِ
وَإِن غَضَّ طَرفي الطَرفَ وَهوَ غَضيضُ

7. To me the days have talons in you,
With them no verse would be lost.

٧. وَعِندِيَ لِلأَيّامُ فيكَ قَوارِصُ
أَبى عِندَها مِن أَن يَضيعَ قَريضُ

8. My days will be whitened by the full moon of their health,
And the days of completing the crescent moon, whitened.

٨. سَتَبيَضُّ أَيّامي بِصِحَّةِ بَدرِها
وَأَيّامُ إِتمامِ الأَهِلَّةِ بيضُ

9. And beneath the shelter of patience, what lesson?
But the soul overflows before it overflows.

٩. وَتَحتَ وِكاءِ الصَبرِ أَيَّةُ عَبرَةٍ
وَلَكِن تَفيضُ النَفسُ قَبلَ تَفيضُ

10. When the pounding of the pain clothes his body,
The garb of life depends on you to patch it.

١٠. إِذا رُحَضاءُ الداءِ جَلَّلَ جِسمَهُ
فَإِنَّ لِباسَ العُمرِ مِنكَ رَحيضُ