1. The vicissitudes of time have passed us by
And ceaselessly opposed us before it
١. لَقَد سالَمَتنا صُروفُ الزَمانِ
وَما بَرِحَت قَبلَها عانِدَه
2. You rained the dew of tenderness unendingly
Shaking our apathetic earth thereby
٢. وَأَمطَرتَ نَوءَ النَدى دائِماً
فَهُزَّت بِهِ أَرضُنا الهامِدَه
3. You kept your eyes open to beneficence
Relieving our humble, downcast eyes
٣. وَأَسهَرتَ عَينَكَ لِلمَكرُماتِ
فَأَقرَرتَ أَعيُنَنا الهاجِدَه
4. The coolness of your kindness has tempered
Our burning hopes with gifts refreshing
٤. وَأَطفَت حَرارَةَ آمالِنا
مَغانِمُ إِحسانِكَ البارِدَه
5. Generosity has granted you, O son of nobles
Sanctuary in our immortal words
٥. وَبَوَّأَكَ الجودُ يَااِبنَ الكِرامِ
نَجائِبَ أَقوالِنا الخالِدَه
6. So many similar blessings have you extended
And benefits thereafter accruing
٦. فَكَم نِعمَةٍ مَدَّها مِثلُها
وَفائِدَةٍ بَعدَها فائِدَه