1. My heart imagined him, so his cheek became
In it from my gaze, in place of fancy, a trace
١. تَوَهَّمَهُ قَلبي فَأَصبَحَ خَدُّهُ
وَفيهِ مَكانَ الوَهمِ مِن نَظَري أُثْرُ
2. And a thought passed through my heart, so I wounded it
Yet never did I see a body that thought could scar
٢. وَمَرَّ بِقَلبي خاطِراً فَجَرَحتُهُ
وَلَم أَرَ جِسماً قَطُّ يَجرِحُهُ الفِكرُ