Feedback

Have you seen how time has erred, and how it has strayed

أرأيت ما أخطا الزمان وما هفا

1. Have you seen how time has erred, and how it has strayed
In a malady that has twisted the supple shoot?

١. أَرَأَيتَ ما أَخطا الزَمانُ وَما هَفا
في عِلَّةٍ عَلَتِ القَضيبَ الأَهيَفا

2. Now it agrees that your beauty is sublime
And for that the polished sword has not been unsheathed

٢. الآنَ صَحَّ بِأَنَّ حُسنَكَ مُرهَفٌ
وَلِذاكَ ما صَقَلَ الحُسامَ المُرهَفا

3. Say, O doctor, your remedy for him is abstinence
From your censurers, so mix not with rudeness

٣. قُل يا طبيبُ لَهُ دَواؤُكَ حِميَةٌ
مِن عاذِليكَ فَلا تُخَلِّط بِالجَفا

4. And upon me, if hearts called with intent
From your lovers today, to hasten recovery

٤. وَعَلَيَّ إِن دَعَتِ القُلوبُ بِنِيَّةٍ
مِن عاشِقيكَ اليَومَ تَعجيلُ الشِفا

5. And thoughts we once had, but never again
Returned to the eyelid of the beloved, blinking

٥. وَخَواطِرٍ عُدنا بِها يَوماً فَما
عُدنا بِها جَفنَ الحَبيبِ المُدنَفا

6. Good news, at the heel of your recovery, health
That guaranteed the moonlight will not be eclipsed

٦. بُشراكَ في عُقبى التَشَكّي صِحَّةٌ
ضَمِنَت لِنورِ البَدرِ أَلّا يُكسَفا

7. The garden of the face will again become verdant
And the rose of the cheek will again bud and bloom

٧. سَيَعودُ رَوضُ الوَجهِ رَوضاً مُعشِباً
وَيَعودُ وَردُ الخَدِّ وَرداً مُضعَفا