Feedback

You boast of your fortune and pride yourself,

تزهو بدولتك الدنيا وتفتخر

1. You boast of your fortune and pride yourself,
And unsheathe your highest sword awaiting,

١. تَزهو بِدَولَتِكَ الدُنيا وَتَفتَخِرُ
وَتَقتَضي سَيفَكَ العَليا وَتَنتَظِرُ

2. If the world has wronged us and not apologized,
You grant us and we apologize.

٢. وَإِن أَساءَت بِنا الدُنيا وَما اِعتَذَرَت
مِنّا فَإِنَّكَ تُعطينا وَنعَتَذِرُ

3. The stars and lights shine bright,
Borrowing the radiance of his face when they shine.

٣. أَمّا الكَواكِبُ وَالأَنوارُ شارِقَةٌ
فَتَستَعيرُ سَناهُ حينَ تَستَعِرُ

4. A face whose dewy beauty is key to all wishes,
Whether easy or hard to attain.

٤. وَجهٌ نَدى بِشرِهِ مِفتاحُ كُلِّ مُنى
مَرامُها وَعِرٌ أَو قُفلُها عَسِرُ

5.
Each thirsty one can find sustenance in his water,

٥. لِكُلِّ ظامِئَةٍ مِن مائِهِ رَمَقٌ
في كُلِّ داجِيَةٍ مِن وَجهِهِ قَمَرُ

6. In each dark night his face is the moon.
I thought the news I heard was so great when my eyes

٦. مُستَعظَمُ الخَبَرِ المَسموعِ إِذ ظَفِرَت
عَيني بِطَلعَتِهِ فَاِستُصغِرَ الخَبَرُ

7. Beheld his appearance, and the news seemed small.

٧. قَد كانَ يَبلُغُ سَمعي مِن مَكارِمِهِ
ما قُلتُ هَيهاتَ أَن يَحظى بِذا بَشَرُ

8. I used to hear of his virtues,
And say: no mortal can attain this!

٨. فَالحَمدُ لِلَهِ حَمداً غَيرَ مُقتَصِرٍ
إِن قَصَّرَ السَمعُ عَمّا نالَهُ النَظَرُ

9. So praise be to God, praise without limit,
If hearing falls short of what sight attains.

٩. في كُلِّ سَمعٍ لَهُ مِن شاكِرٍ خَبَرٌ
في كُلِّ كَفٍّ لَهُ مِن آمِلٍ أَثَرُ

10. In every grateful ear there is news of him,
On every hopeful palm there is a trace of him.

١٠. وَكُنتُ أَحتالُ أَن أَحظى بِزَورَتِهِ
فَاليَومَ قَد جُمِعَت لي عِندَهُ الخِيَرُ

11. And I tried to get a visit with him,
Today good has been brought together for me through him.

١١. مَكارِمٌ لا يَنالُ الحَصرُ غايَتَها
فَلا عَجيبٌ إِذا ما نالَني الحَصَرُ

12. His virtues have no limits,
So no wonder if chains come to me.

١٢. هَذي المَوارِدُ وَالآمالُ وارِدَةٌ
فَليُنسِكَ الصَفوُ مِنها ما جَنى الكَدَرُ

13. These hopes and wishes are fulfilled,
So let the chaste drink of what the troubled attained.

١٣. مَوارِدٌ بِبُروقِ البِشرِ قَد مُزِجَت
كَذَلِكَ السُحبُ فيها البَرقُ وَالمَطَرُ

14. Wishes mingled with the lightening of good news,
As clouds wherein is thunder and rain.

١٤. أَبقَت عَلى مائِها أَنوارُ غُرَّتِهِ
يا حُسنَ ما خَفَرَ الإِحسانَ ذا الخَفَرُ