Feedback

Sleepless nights and the worries of adversity keep vigil,

أنوما وألحاظ الخطوب سواهر

1. Sleepless nights and the worries of adversity keep vigil,
And striving while the steeds of events gallop.

١. أَنَوماً وَأَلحاظُ الخُطوبِ سَواهِرُ
وَسَعياً وَأَفراسُ الحَوادِثِ تَركُضُ

2. O son of so-and-so, advice is a clear sign -
Why do you turn away when it is offered?

٢. أَيا اِبنَ فُلانٍ وَالنَصيحَةُ آيَةُ
فَما لَكَ مِنها حينَ تُعرَضُ تُعرِضُ

3. If you do not take the hand outstretched by the enemy,
It can only, inevitably, withdraw.

٣. إِذا أَنتَ لَم تَقبِض يَداً مَدَّها العِدا
فَما هِيَ إِلّا لا مَحالَةَ تَقبِضُ

4. Do you believe hearts to be sound?
Ask, and see what people's looks reveal to you.

٤. أَمُعتَقِدٌ أَنَّ القُلوبَ صَحيحَةً
فَسَل نَظَرَ الأَقوامِ مالَكَ تَمرَضُ

5. You are quick to misunderstand when sorrow speaks plainly -
While time exposes you, be patient.

٥. سَتُعجَلُ عَن فَهمٍ إِذا صَرَّحَ الأَسى
فَدونَكَ ما دامَ الزَمانُ يُعَرِّضُ

6. Can a sword's edge cut when the sword's sheathed?
Can a lion's fang tear when the lion's curled up?

٦. أَيَقطَعُ حَدُّ السَيفِ وَالسَيفُ مُغمَدٌ
وَيَفرُسُ نابُ اللَيثِ وَاللَيثُ بَربُضُ

7. If I have not been good to you, I am a lover
Who loves the noble and hates the mean.

٧. فَإِن لَم تَكُن أَحسَنتَ فِيَّ فَإِنَّني
مُحِبٌّ وَلِلعَليا أُحِبُّ وَأُبغِضُ

8. In my love for your glory I am drowned -
Though I struggle to surface from its sea.

٨. وَإِنِّيَ في حُبّي لِمَجدِكَ مُغرِقٌ
عَلى أَنَّني مِن بَحرِهِ مُتَبَرِّضُ

9. Has the rise of mortals in their leaves deluded you?
Does not decay flourish in the sword's bloom?

٩. أَغَرَّكَ نَهضُ البِشرِ في صَفَحاتِهِم
أَلَيسَ الرَدى في رَونَقِ السَيفِ يَنهَضُ

10. Draw them near, while you are able, on an evil day -
Even if you do not, your love is still a duty.

١٠. فَدِنهُم بِيَومِ الشَرِّ ما دُمتَ قادِراً
وَلَو لَم تَدِنهُم كانَ حَبُّكَ يُفرَضُ

11. How much an auspicious day darkens in patience's hand,
And a night is sheathed radiant by victory's hand!

١١. وَكَم شيمَ يَومٌ في يَدِ الصَبرِ أَسوَدٌ
وَأُغمِدَ لَيلٌ مِن يَدِ النَصرِ أَبيَضُ

12. Between their eyes, and in their breasts,
Are no hearts content - rather, faces contorted.

١٢. فَما بَينَ عَينَيهِم وَلا في ضُلوعِهِم
قُلوبٌ تُرَضّى بَل وُجوهٌ تَرَضَّضُ

13. No hand selling spears falls short for them,
No eye closing a sword's eyelid blinks for them.

١٣. وَلا يَدُ باعِ الرُمحِ عَنهُم قَصيرَةٌ
وَلا عَينُ جَفنِ السَيفِ عَنهُم تُغَمِّضُ

14. Has a flash of a smile creased a frowning face?
Has a smooth tongue soothed for one who is ill?

١٤. أَأَومَضَ تَثرٌ لِلتَبَسُّمِ كاشِرٌ
وَسَلِّ لِساناص لِلعَليلِ يُنَضنِضُ

15. Dreams change their dye
As night dons day and strips it off.

١٥. وَقَد تُنقِضُ الأَحلامُ صِبغَةَ لَونِها
كَما يَلبَسُ اللَيلُ النَهارَ فَيُنفِضُ

16. I have not seen the like of the sword, binding honor -
By it hatred's knots are loosened and untied.

١٦. لَم أَرَ مِثلَ السَيفِ لِلعِزِّ عاقِداً
بِهِ عُقَدُ الأَضغانِ تُرخى وَتُنقَضُ

17. Nor the like of the talk of malice, lurking -
Nor the like of the tracks of advice, refused.

١٧. وَلا مِثلَ أَخبارِ الضَغينَةِ تَختَبي
وَلا مِثلَ آثارِ النَصيحَةِ تُرفَضُ

18. Honor is but to kiss the palm,
Clemency but humiliation when you are wronged.

١٨. وَما العِزُّ إِلّا أَن تُقَبِّلَ كَفَّهُ
وَما الحِلمُ إِلّا الذُلُّ يَومَ تُعَضَّضُ

19. You are not ignorant in what I have said,
But the measures of God ordain.

١٩. وَلا أَنتَ بِالقَولِ الَّذي قُلتُ جاهِلٌ
وَلَكِن مَقاديرُ الإِلَهِ تُقَيَّضُ

20. It is but resolve hastening and pilgrimage hastening
While digressions in speech undermine.

٢٠. وَما هُوَ إِلّا الحَزمُ يُسرِعُ وَالحِجا
يُحَجُّ وَأَطنابُ المَقالِ تُقَوَّضُ

21. Can a gaze show a fond gaze while a sword festers in it?
Review the glances in the corner of an eye -

٢١. أَيَظهَرُ في الأَجفانِ عَقدٌ مُصَحَّحٌ
وَيَكمُنُ في الأَجفانِ سَيفٌ مُمَرَّضُ

22. You will find there the forms of death instigating.
Love appears only on your tongue

٢٢. أَعِد نَظَراتٍ في ثَوِيَّةِ مُقلَةِ
تَجِد فيهِ أَشخاصَ المَنونِ تُحَرِّضُ

23. While your heart behind the unseen hates.
If the king has no fearsome limit,

٢٣. وَما الوُدُّ إِلّا في لِسانِكَ ظاهِرٌ
وَلَكِن وَراءَ الغَيبِ قَلبُكَ مُبغِضُ

24. How can he satisfy the aggressive and tame them?
And take blood-price from them and enjoy his palm

٢٤. إِذا لَم يَكُن لِلمُلكِ حَدُّ مَهابَةٍ
فَكَيفَ يُراضُ المُعتَدي وَيُرَوَّضُ

25. So a blade is polished or a hilt perfumed.
Until the sword views their heads swapped

٢٥. وَيَروي دَماً مِنهُم وَيَحظى بِكَفِّهِ
فَيُصقَلُ حَدٌّ أَو يُعَطَّرُ مَقبَضُ

26. For different bodies, paid in compensation.
These pages cast by the pages

٢٦. وَكَيما تَصِحُّ الكيمياءُ بِضَربِهِ
فَتُذهِبُ مِنهُ الصَفحَ وَهوَ مُفَضَّضُ

27. Redden with anger while those whiten.
It sheathed anger in the page of consent

٢٧. وَلا نَومَ حَتّى يَنظُرُ السَيفُ روسَهُم
تُبَدَّلُ جِسماً مِن قَناً وَتُعَوَّضُ

28. While my eye sees though my eyelid blinks.

٢٨. صَحائِفُ تَرميها الصَفائِحُ هَذِهِ
تُحَمِّرُ مِن سُخطِ وَهَذي تُبَيِّضُ

٢٩. وَأَغمِدَ سُخطَ القَلبِ في صَفحَةِ الرِضا
وَعَيني تَرى لَكِنَّ جَفني يُغَمِّضُ