Feedback

I procrastinate with you, my soul - no, I prolong

أسوف فيك النفس لا بل أساوف

1. I procrastinate with you, my soul - no, I prolong
And I avert my eyes from you - no, I turn them away

١. أُسَوِّفُ فيكَ النَفسَ لا بَل أُساوِفُ
وَأَصرِفُ عَنكَ العَينَ لا بَل أُصارِفُ

2. Nothing has saddened me except what my waist has snatched away
Nothing has pleased me except what my lips have seized

٢. وَما شاقَني إِلّا مِنَ الخَصرِ مُخطَفٌ
وَما راقَني إِلّا مِنَ الثَغرِ خاطِفُ

3. I resist yet my youth draws me to you
And I incline yet my passions pull me to you

٣. أَصُدُّ وَتُصديني إِلَيكَ صَبابَتي
وَأَثني وَتَثنيني إِلَيكَ العَواطِفُ

4. Were it not for tears whose flow reveals my longing
My longing for you would not be described by this describer

٤. وَلَولا دُموعٌ يَكشِفُ الشَوقَ وَصفُها
لَما وَصَفَ الشَوقَ الَّذي بِيَ واصِفُ

5. And I know the ways of reason if I could follow them
Yet I have a heart that goes against me

٥. وَأَعلَمُ طُرقَ الرَأيِ لَو أَستَطيعُها
وَلَكِنَّ لي قَلباً عَلَيَّ يُخالِفُ

6. Never in love have I had a moment of joy
That pleased me during the nights of chatting

٦. وَما سَلَفَت لي قَطُّ في الحُبِّ غِبطَةٌ
فَتُعجِبَني فيها اللَيالي السَوالِفُ

7. Between me and success with you are dispositions
Truly they are calamity, not glory and denial

٧. وَبَيني وَبَينَ النُجحِ مِنكَ خَلائِقٌ
هِيَ البيدُ حقّاً لا الفَلا وَالتَنائِفُ