1. I struggled to raise my voice
And drank in my silence amidst trivial chatter
١. نازعتُ صوتي غِيلةً كي أرفعَهْ
وشربتُ صمتي في تفاصيل الدَّعهْ
2. On the wall of patience I appear as a painting
Whose colors flowed onto my dark night
٢. وعلى جدارِ الصبر أبدو لوحةً
ألوانها سالت على ليلي مَعهْ
3. Despite what I have stripped of ideas
And despite my enthusiasm for art
٣. فَبرغمِ ما جرَّدتُهُ من فــكرةٍ
وبرغم أنَّ شغاف فنّي مُولعهْ
4. Noble devotion comes over me
Toward revealing beyond pretentious glitter
٤. يرتادني الورع النجيبُ بنزعةٍ
نحو التجليّ عن ركام المعمعهْ
5. In my poems are a thousand raging letters
With no method to shelter and follow them
٥. لي في القصائدِ ألف حرفٍ جامحٍ
لا نهج فيها كي تفيءَ و تتبـعهْ
6. A season waves farewell to seasons
While four remain across the earth’s orbit
٦. فصلٌ يلوّحُ للفصول مغادرًا
وعلى مدار الأرض تبقى أربعهْ
7. How many rebels the beads would please
Singing for them the robes of monks
٧. كم ثائرٍ تهوى البيادر وقعهُ
تشدو له طربًا غلال الصومعهْ
8. For generosity; deeds that dispel its sun
Past, present: how remarkable!
٨. للبذلِ ؛ أفعال تبدد شمسهُ
ماضٍ وأمرٌ حاضرٌ: ماأبدعَه !
9. I conversed with her in the language of passion: she softened
But froze upon my lips in haste
٩. حاورتها لغةَ الشعورِ: تحنَّنت
لكنهــا نَبَسَت بثغري مُسرعهْ
10. If only she knew: my tears
Poured with it while sorrow stretches its limbs
١٠. ياليتها تدري بأنَّ :مدامعيْ
نضحت بها والحزنُ يبسطُ أذرعهْ
11. The soul expresses her word with blame
While the eye avoids paths of frailty
١١. الروح تُبدي لفظهـــا بملامةٍ
والعين تنأى عن دروب الضعضعهْ
12. And the difference between my confusion and space
Is a noble saying that provokes shaking!
١٢. والفصل مابين الفضاء وحيرتي
قولٌ نبيلٌ يستفزُّ الزعزعــــهْ !