Feedback

I filled my cup with tears

ملأت بالدمع كأسي

1. I filled my cup with tears
I cry into it my wishes

١. ملأت بالدمع كأسي
أبكى به أمنياتي

2. So do not think my heart
Has forgotten my memories

٢. فلا تظني فؤادي
قد نام عن ذكرياتي

3. O you whom I fear for
From my agony and longing

٣. يا من أخاف عليها
من لوعتي وحنيني

4. Do not deny me, for I
Have loved in you my sorrows

٤. لا تنكريني فإني
أحببت فيك شجوني

5. I kept your love hidden
Lest I be tested by the envious

٥. داريت حبك حتى
لا أبتلى بحسود

6. For you are, to me
The most beautiful in all existence

٦. إذ أنت أجمل عندي
من كل ما في الوجود

7. And how much I gave you my heart
And said my soul is yours

٧. وكم وهبتك قلبي
وقلت روحي فداك

8. And still I am confused
By my love for you

٨. ولم أزل غير أني
محيّر في هواك

9. You changed me with wishing
So it has become my nature

٩. أغيرتني بالتمنى
فصار طبعا لديّا

10. With what was lost from me
What have you gained?

١٠. فبالذي ضاع مني
ماذا جنيت عليّا

11. Do not ask me of
What people say about us

١١. لا تسأليني عما
يقوله الناس عنا

12. All that I know
Is that we have loved

١٢. فكل ما أنا أدريه
أنّنا قد عشقنا

13. Even if I knew
Anything about others

١٣. لا كنت إن كنت أدرى
عن غيرنا أيّ شي

14. How could I, when love is blind
My eyes from every living being

١٤. وكيف والحب أعمى
عينيّ عن كلّ حيّ

15. I still remember one day
I intended to abandon you

١٥. ما زلت أذكر يوما
نويت هجرك فيه

16. But your love was stronger
Than what I seek

١٦. فكان حبّك أقوى
من كل ما أبتغيه

17. And I went broadening my soul
With blame, abandonment and humiliation

١٧. ورحت أوسع نفسي
لوما وهجرا وذُلّا

18. Until I felt relief and the
Love returned, harder and sweeter

١٨. حتى استرحت وعاد
الغرام أقسى وأحلى

19. And here I am after the long sleep
And deprivation

١٩. وها أنا بعد طول السهاد
والحرمان

20. I have returned, so welcome me
With a glimpse of tenderness

٢٠. قد عدت فاستقبليني
بلمحة من حنان

21. This is me so excuse me
If you get bored of my patience

٢١. هذا أنا فاعذريني
إذا سئمت اصطباري

22. For my state is not like yours
Nor my fire like your fire

٢٢. فما كحالك حالي
ولا كنارك ناري

23. O she whom I am jealous of
Of everything she sees

٢٣. يا من أغار عليها
من كل شيء تراه

24. Every gorgeous beauty
Ends with her gorgeousness

٢٤. وكل حسن بديع
لحسنها منتهاه

25. Every love has a time
Like everything that perishes

٢٥. لكل حب أوان
ككل ما هو فان

26. But your love is above decay
And above time

٢٦. وأنت حبك فوق
الردى وفوق الزمان