1. A shepherd hopes for greenness in the barren land
To fatten the wolf, not for life
١. شياهٌ ترجى اخضرارا الجدوب
لتسمن للذئب لا للحياه
2. He sleeps on thorns until, when
The roses bloomed, it became fragrant smoke
٢. تنام على الشوك حتى إذا
نما الوردُ كان دخاناً شذاه
3. A shepherd folded his flute of yearnings
And its echo was lost in the depths of the hills
٣. وراع طوت نايه السافيات
وغاب بجوف الروابي صداه
4. He moans the moans of a lonely stranger
When the nights remind him of his love
٤. ينوح نواح الغريب الطليح
إذا أذكرته الليالي هواه
5. And sheds copious tears
So his heart burns with the fire of desolation
٥. ويذرى المدامع هتّانة
فيرمض بالنار قلب الفلاه
6. And the wolf has around him a pack
That attacks when he turns his side
٦. وللذئب من حوله شرّةٌ
تصول إذا ما وهى جانباه
7. The lonely shepherd sees him crying because of his plight
And forgets about his flock and his staff
٧. يرى الراعى الغر يبكي مناه
وينسى الرعيل وينسى عصاه
8. So he opens his eyes to the horizon
To cut off from it the way of salvation
٨. فيشرع من ناظريه المدى
ليقطع عنها سبيل النجاه
9. And if the blood's voice awakens the wolf
Do not expect anything but the sleep of the shepherds
٩. وإن أيقظ الذئب صوت الدماء
فلا ترتقب غير نوم الرعاه