Feedback

The repentant, yet how I love the repentant

الندامى وما أحب الندامى

1. The repentant, yet how I love the repentant
They forbade me from the perpetual vine

١. الندامى وما أحبّ الندامى
حرموني على البساط المداما

2. They forbade me while their wine was of my pressing
And left without saying farewell

٢. حرموني وخمرهم من عصيري
ومضوا دون أن يقولوا سلاما

3. O you who are leaving me, go gently
For separation can sometimes be a sin

٣. أيها الراحلون عنّى رويدا
فمن الهجر ما يكون حراما

4. O you who are leaving me, and you
Are the elite of the chalice, its pleasure and harmony

٤. أيها الراحلون عني وأنتم
صفوة الكأس لذة وانسجاما

5. O you who are leaving, the tavern
Has shut its doors and fallen into darkness

٥. أيها الراحلون أغلَقَت الحا
نة أبوابها وباتت ظلاما

6. And the cup has dried up, my solace has departed
The drinker has slept, sick and gloomy

٦. وجفا الكاس راحتي ونأى السا
قى وأغفت عيني ضنى وسقاما

7. O you who are leaving me, I did not sleep from you
Rather I slept confused and shattered

٧. أيها الراحلون ما نمت عنكم
إنما نمت حيرة وانحطاما

8. Once I was, and you were, then you wished
I do not see myself before the final end

٨. كنت يوما وكنتمو ثم شئتم
ما أراني قبل الختام الختاما

9. You sold me with separation, in which I
Alone among lovers, wine and a cup

٩. بعتموني بفرقة أنا فيها
أوحد العاشقين خمرا وجاما

10. Nothing remains of your love but dreams
Whose echoes scatter dreams

١٠. لم يعد لي من حبّكم غير أحلا
م صداها يشتّت الأحلاما

11. Memories for which I cry and sing
And after you they are passion and regret

١١. ذكريات أبكي لها وأُغنّي
وهي لي بعدكم هوى ونداما

12. O you who are leaving me and my cup
And my state, do not burden me with blame

١٢. أيها الراحلون عني وعن كأ
سي وحالي لا ترهقوني ملاما

13. If I sing or cry, I am a slave
Of my heart, tears, and smiles

١٣. إن تغنّيتُ أو بكيت فإني
عبد قلبي مدامعاً وابتساما

14. If I sing or cry just the same
I love people from the moment I became enamored and confused

١٤. إن تغّنيت أو بكت سواء
أعشق الناس من سلا ثم هاما

15. O you who are leaving, do not remember me
Happy, filling life with melodies

١٥. أيها الراحلون لا تذكروني
شاديا يملأ الدنى أنغاما

16. O you who are leaving, remember nothing of me
Except pains and illnesses

١٦. أيها الراحلون لا تذكروا منّ
ي إلّا الأوجاع والأسقاما

17. Remember me as the brother of confused nights
In your love, and the orphan of tears

١٧. أُذكروني أخا الليالي الحيارى
في هواكم وابن الدموع اليتامى

18. I will live for you even if I am
Far, not seeing a place with you

١٨. سوف أحيى لكم وإن كنت عنكم
نائيا لا أرى لديكم مقاما

19. I will live for you, so if I die one day
Preserve me for I have preserved the pact

١٩. سوف أحيى لكم فإن مت يوما
فاحفظوني فقد حفظت الذماما

20. O you who are leaving, if I die one day
Then I died before it, for days

٢٠. أيها الراحلون إن مت يوماً
فلقد مِتُّ قبله أياما

21. So farewell to love and passion, farewell
And yearning and peace

٢١. فوداعا على المحبة والشو
ق وداعاً ولهفةً وسلاما

22. O you who are leaving, no matter how aloof you are
I am the one whose love you taught

٢٢. أيها الراحلون مهما جفوتم
فأنا من عهدتموني غراما