1. God commanded you as the scriptures commanded you
And poetry approaches in fear, then withdraws
١. أوصى بك اللهُ ما أوصت بك الصُحفُ
والشعرُ يدنو بخوفٍ ثم ينصرفُ
2. I swear by God, oh my mother, I compose no verse
Except it were a station above what I can describe
٢. ما قلتُ والله يا أمي بقافيةٍ
إلا وكان مقاماً فوقَ ما أصفُ
3. My field of letters grows green when laden
With clouds, and pleasant scents are plucked for my mother
٣. يَخضرُّ حقلُ حروفي حين يحملها
غيمٌ لأمي عليه الطيبُ يُقتطفُ
4. They said the mother is a school, and I said through her
All schools are but courts where she stands
٤. والأمُ مدرسةٌ قالوا وقلتُ بها
كل المدارسِ ساحاتٌ لها تقفُ
5. As if the mother, beyond description, is described
If I say poetry about mother, it stands up apologetic
٥. ها جئتُ بالشعرِ أدنيها لقافيتي
كأنما الأمُ في اللاوصفِ تتصفُ
٦. إن قلتُ في الأمِ شعراً قامَ معتذراً
ها قد أتيتُ أمامَ الجمعِ أعترفُ