Feedback

My brother, through the ropes of whips

صليل الحبال

1. My brother, through the ropes of whips
And from the rings of heavy shackles

١. أخي من خلال حبال السياط
ومن حلقات القيود الثقال

2. Look to the homeland of the toilers
And they hanged him with the black ropes

٢. تطلّع إلى وطن الكادحين
وقد شنقوه بسود الحبال

3. And wrapped him in tattered rags
And threw him into the depths of the pits

٣. ولفّوه بالخرق الباليات
وألقوه في ظلمات الحفر

4. And heaped heavy soil over him
As if he had not been in the spring of his life

٤. وهالوا عليه التراب الكثيف
كأن لم يكن في ربيع العمر

5. My brother, through the dreary wall
And from the holes of darkness and rubble

٥. أخي من خلال الجدار الكئيب
ومن فجوات الدّجى والحطام

6. Look to the sunken eyes
That hung from the ceilings of tents

٦. تطلّع إلى الأعين الغائرات
وقد علقّت بسقوف الخيام

7. My brother, from here the sparks will walk
My brother, from here the floods will flow

٧. هنا يمضغ الجائعون التراب
هنا يعصر الظامئون الحجر

8. Sweeping away our chains and fetters
And the killed will avenge his killers

٨. هنا تكتسي بالظلام العراة
أخي من هنا سوف يمشي الشرر

9. So we will ring our bells and drums
And we will not plough the earth for the satiated

٩. أخي من هنا سوف تجري السيول
فتجرف أغلالنا والوحول

10. Blood flows on every mud
But for our hungry children

١٠. ويثأر من قاتليه القتيل
فنقرع أجراسنا والطّبول

11. Who have filled their stomachs with soil
And we will not fetch drops of rain

١١. ولن نحرث الأرض للمرتوين
من الدّم يجري على كلّ طين

12. And we will not content ourselves with tree roots
But with all the luscious fruit

١٢. ولكن لأطفالنا الجائعين
وقد ملأوا بالتراب البطون

13. We watered it until it was saturated and flourished

١٣. ولن نستقي قطرات المطر
ولن نكتفي بجذور الشجر