1. When the caller called for departure in the caravan
My eye sockets were filled with tearful water from every tear duct
ูก. ูู
ููุง ุฏุนุง ูู ุงูุฑููุจ ุฏุงุนู ุงูููุฑูุงูู
ูุจูุงู ู
ุงุกู ุงูุฏููู
ูุนู ู
ู ููู ู
ุงูู
2. O tear, you invited none but my love
So why did you impose yourself on this race?
ูข. ูุง ุฏู
ุนู ูู
ุชูุฏูุนู ุณูููู ู
ูููุฌูุชู
ููููู
ู ุชูุทููููููุชู ุจูููุฐูุง ุงูุณุจุงู
3. And if you were afraid of the heat of my sigh
You are excused for this transgression
ูฃ. ูุฅูู ุชูู ุฎูููุชู ููุธูู ุฒูููุฑูุชูู
ูุฃูููุชู ู
ุนุฐูุฑู ุจููุฐูุง ุงูุฅูุจูุงู
4. And if you hurried faster than a she-camel
She has a thousand folds more haste than you
ูค. ูุฅูู ุชูู ุฃูุณูุฑูุนูุช ู
ูู ุฃููููุฉู
ุฅูููู ูููุง ู
ู ุฃููููุชู ุฃููู ุฑูุงู
5. Wait! You are not a tear that flowed
And dripped, but you are blood being shed
ูฅ. ู
ููุงู ูู
ุง ุฃููุช ููุฏูู
ูุน ุฌูุฑูู
ููุฑูุงูู ุจู ุฃููุชู ุฏูู
ูุงุกู ุชูุฑุงู
6. So I got up while my eyelids were still weeping
And the tears were disputing my request
ูฆ. ููู
ุช ูุงูุฃูุฌูุงูู ูู ุนูุจูุฑูุฉู
ูุงูุฏู
ุนู ู
ู ู
ูุณูุฃููุชู ูู ุดูููุงู
7. I watered the garden of passion with the rain of sorrow
Oh so near is what the separation has fruited for me
ูง. ุฃูุณููู ุจู
ุฒูู ุงูุญูุฒููู ุฑูุถู ุงูููููู
ูุง ูุฑุจู ู
ุง ุฃูุซู
ูุฑู ูู ุจูุงูููุฑุงู
8. And I bid farewell intoxicated so that
My heart would be deceived by the encounter of the cups
ูจ. ูุฃูุณููููู ุงูุชูุฏูุนู ุณูุฑู ูููู
ูุฎุฏุนู ููุจู ุจูุชููุงูู ุงูุชููุฑูุงู
9. The embrace of a person for their beloved
Is only so that leg may wrap around leg
ูฉ. ูู
ุง ุนูููุงูู ุงูู
ุฑูุก ู
ุญุจูุจูู
ุฅููุงูู ููู ููุชูููู ุณูุงูู ุจูุณูุงู
10. By Allah that dayโhow much anguish
My drowning and a heart burning with love
ูกู . ููู ุฐุงู ุงูููู
ูู
ู
ูููููุฉู
ุบูุฑููู ูููููุจ ุจุงูุฌูููู ุฐู ุงุญุชุฑุงู
11. And a group who met the faces of hardship
Yet they are chaste with tender hearts
ูกูก. ูู
ุนุดุฑ ูุงููุง ูุฌูููู ุงูููููู
ููู ุตููุงูู ุจููููููุจู ุฑูููุงู
12. A father, or rather a master and protector
My farewell made him drink a bitter cup
ูกูข. ููุงูุฏู ุจูู ุณููููุฏู ูุงููู
ุณูููุงู ุชูุฏูุนูู ูุฃูุณูุงู ุฏููุงู
13. He says to me โYou have tired my heart so do not
Meet after me what the heart has metโ
ูกูฃ. ูููู ูู ุฃูุชุนุจุชู ููููุจู ููุง
ูููููุชู ู
ููู ุจูุนูุฏููู ู
ุง ุงููููุจู ูุงูู
14. I said to him, and truth is what I said
And honesty is still the scope of my speech
ูกูค. ููุช ูู ูุงูุญููู ู
ุง ูููุชู
ูุงูุตุฏูู ู
ุง ุฒุงูู ูููุทููู ููุทุงู
15. I was certain that the people of this town
Have character that lacks all ethics
ูกูฅ. ุฃููููุช ุฃูู ุขููุณู ูู ุจูุฏุฉ
ุฃูุฎูุงู ููููู
ู ู
ูุง ููููู
ู
ู ุฎููุงูู
16. They are a wretched group so because of that
The meanings of villainy in them are minute
ูกูฆ. ููู
ู ู
ูุนูุดุฑู ุฏููู ูู
ู ุฃูุฌู ุฐุง
ุฃูุถูุญูุช ู
ูุนูุงูู ุงููุคู
ู ูููู
ุฏูููุงู
17. When my horses went away from their land
I named my heart the emancipation of emancipation
ูกูง. ูู
ุง ุณุฑุช ุฎููููู ุนูู ุฃูุฑุถููู
ุฃูุณู
ูุช ููููุจู ุจุนูุชููู ุงูุนูุชูุงู
18. And the full moon of Taym admonished me saying
โYou belittled my patience, O hypocrite!
ูกูจ. ูุจูุฏูุฑู ุชูู
ูู ูุงู ูู ุนุงุชุจุงู
ููููููุช ุตูุจูุฑู ูุง ูุซูุฑ ุงูููุงู
19. You tricked me until when you became desirous of me
You unleashed separation upon meโ
ูกูฉ. ุฎุฏุนุชูู ุญุชู ุฅูุฐุง ุญูุฒูุชููู
ุณูููุทูุชู ุจุงูุจูู ุนูููู ุงูู
ุญุงู
20. I said โThe full moons are captives of captives
So be pleased that for you, O full moon, I am a prisoner
ูขู . ููุช ุจุฏููุฑู ุงูุชููู
ุฃูุณุฑู ุงูุณูุฑู
ูุงุฑูุถู ุจุฃููููู ูููู ูุง ุจุฏุฑู ููุงู
21. And stay free, do not come to his house
And leave a traveler walking in shackles
ูขูก. ูุงูุนุฏ ุทูููุงู ู
ุง ูุฃูุช ุฏูุงุฑูู
ููุฏูุนู ุฃูุณูุฑุงู ุณุงุฆุฑุงู ูู ูุซูุงู
22. Maybe there will be for us a return
And if so, the journey will be towards you
ูขูข. ูุฑุจููู
ุง ูุงูุช ููุง ุนูุฏุฉู
ูุฅูู ุชูู ูุงูู ุฅูููู ุงูู
ูุณูุงู
23. When the heart was shocked by bidding them farewell
And fell down unconscious, when it regained consciousness
ูขูฃ. ู
ุฐู ุตูุนูู ุงูููููุจ ูุชูุฏูุนูู
ูุฎุฑู ูู
ูุจูู ูููู
ููุง ุฃููุงู
24. If my love for them does not fade
Then my heart after them will not remain
ูขูค. ุฅูู ูุงู ูุฌุฏู ุบูุฑ ูุงูู ุจูู
ูุฅูููู ููุจู ุจูุนูุฏูููู
ุบูููุฑู ุจูุงู
25. By Allah, the hardship of parting with them
Is not equal on the day we meet again
ูขูฅ. ูุงููู ูุง ุณูุงููู ูุฅูู ููุงุจูุฑููุง
ุฌูุฑู ุงูููููู ุนูุฏู ุจููู
ุงูุชูููุงู