Feedback

Where are my cups and where are my goblets,

ุฃูŠู† ูƒุคูˆุณูŠ ูˆุฃูŠู† ุฃูƒูˆุงุจูŠ

1. Where are my cups and where are my goblets,
For they are worthier of me than revelry.

ูก. ุฃูŽูŠู† ูƒุคูˆุณููŠ ูˆุฃูŽูŠู† ุฃูŽูƒูˆูŽุงุจูŠ
ููŽู‡ููŠ ูˆุญู‚ูู‘ ุงู„ู…ุฌูˆู†ู ุฃูŽูˆู’ู„ูŽู‰ ุจูŠ

2. Bring them alive with lingering wine,
For each cup is like the palm of a Giver.

ูข. ุญูŠูˆุง ุจู‡ุง ุงู„ู…ูุฏุงู…ู ู…ุชุฆูู…ูŽุฉู‹
ููƒูู„ูู‘ ูƒุฃู’ุณู ูƒูŽูƒูŽููู‘ ูˆูŽู‡ูŽู‘ุงุจู

3. That which still brings people together,
Including friends and loved ones.

ูฃ. ุชู„ูƒูŽ ุงู„ุชูŠ ู„ุง ุชุฒุงู„ู ุฌุงู…ุนุฉู‹
ุดู…ู„ูŽ ุญูŽุจุงุจู ูˆุดูŽู…ู’ู„ูŽ ุฃูŽุญู’ุจูŽุงุจู

4. Friends appear in them when filled,
Like eyes without kohl.

ูค. ูŠูŽุจู’ุฏููˆ ุนู„ูŠู‡ุง ุงู„ุญูŽุจุงุจู ุฅูู† ู…ูุฒูุฌูŽุชู’
ู…ูุซู’ู„ูŽ ุนููŠูˆู†ู ุจุบูŠุฑู ุฃูŽู‡ู’ุฏูŽุงุจ

5. They are accustomed to drinking their drinkerโ€™s worries,
So they are drink, and what a drink!

ูฅ. ู…ูุนุชุงุฏุฉูŒ ุดูุฑู’ุจูŽ ู‡ู…ูู‘ ุดูŽุงุฑูุจู‡ุง
ูู‡ูŠ ุดุฑุงุจูŒ ูˆุฃูŽูŠูู‘ ุฅูุดู’ุฑูŽุงุจู

6. They come and joy comes after them,
As if standing at the door.

ูฆ. ุชุฃู’ุชููŠ ูˆูŠุฃู’ุชููŠ ุงู„ุณุฑูˆุฑู ูŠูŽุชู’ุจูŽุนูู‡ุง
ูƒุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ูˆุงู‚ูููŒ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุจูŽุงุจู

7. They surge in the cup, charming,
As if the cup is a fluttering eyelid.

ูง. ุชู…ูˆุฌู ููŠ ุงู„ูƒุฃู’ุณู ูˆูŽู‡ู’ูŠูŽ ูุงุชูู†ุฉูŒ
ูƒุฃูŽู†ู…ุง ุงู„ูƒุฃู’ุณู ุทูŽุฑู’ูู ู…ูุฑู’ุชูŽุงุจู

8. I bow down in thanks when they appear,
As if my cup before me is my prayer niche.

ูจ. ุฃูŽุณุฌูุฏู ุดููƒู’ุฑุงู‹ ู„ู‡ุง ุฅูุฐุง ุทูŽู„ูŽุนูŽุชู’
ูƒุฃูŽู†ูŽู‘ ูƒุฃู’ุณููŠ ู„ูŽุฏูŽูŠูŽู‘ ู…ุญู’ุฑุงุจูŠ

9. A cupbearer passes them around, thereby prolonging
The life of my joy and the life of my rapture.

ูฉ. ูŠูุฏูŠุฑู‡ุง ุดุงุฏู†ูŒ ูŠูŽุทููˆู„ู ุจู‡
ุนูู…ู’ุฑู ุณุฑูˆุฑููŠ ูˆุนูู…ู’ุฑู ุฅูุทู’ุฑุงุจููŠ

10. The breeze steals from his qualities
Leaving a beauty without defect.

ูกู . ุชุณุชุฑูู‚ู ุงู„ุฑู‘ุงุญู ู…ู† ุฎุตุงุฆูู„ู‡
ุชูŽุฑู’ูƒูŽ ุฌูุณูˆู…ู ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุฃูŽู„ู’ุจูŽุงุจู

11. His waist wraps during embraces
From its softness like a twisting creeping plant.

ูกูก. ุชู„ุชููู‘ ุนู†ุฏ ุงู„ุนู†ุงู‚ู ู‚ุงู…ุชูู‡
ู…ู† ู„ููŠู†ูู‡ุง ูƒุงู„ู’ุชููŽุงูู ู„ูŽุจู’ู„ุงูŽุจู