1. O night that passed so sweetly for us
Adorned by Sheikh Abou Murrah
ูก. ูุง ูููุฉู ู
ุฑููุช ููุง ุญููููู
ุฒูููููุง ุงูุดูุฎู ุฃูุจูู ู
ูุฑูููู
2. With branches, with the full moon, with morningโs sun
With sandgrouse, with pearls, with seeds of pearl
ูข. ุจุงูุบูุตู ุจุงูุจุฏุฑ ุจุดู
ุณ ุงูุถููุญู
ุจุงูุฑูููู
ุจุงูุฏููุฑู ุจุงูุฏููุฑู
3. With languid eyes, with one whose saliva
Intoxicated until the wine itself was drunk
ูฃ. ุจุงูุซููู
ูู ุงูุทุฑู ุจู
ู ุฑูููู
ุฃูุณูููุฑ ุญุชู ุฃูุณูุฑ ุงูุฎูู
ูุฑูู
4. He came furtively, concealed
Until we saw his face openly
ูค. ุฒุงุฑู ุนูู ุฎููู ููู ุณูุชุฑุฉู
ุญุชููู ุฑุฃูููุง ูุฌููููู ุฌูููุฑู
5. He came to me for a purpose
In my darkest hour of need
ูฅ. ูุงูู ุฅููู ุนูููุฏูู ุนูู ุญุงุฌุฉู
ูุฌุงุกููู ูู ุณุงุนุฉู ุงูุนูุณูุฑูู
6. How many kisses we planted on him!
How many full moons we scattered over him!
ูฆ. ููู
ููุธูู
ูููุง ูููู ููุจููุฉู
ููู
ููุซูุฑูููุง ููููููู ุจูุฏูุฑูู
7. I opened my heartโs door in love for him
And from me wafted to him soft sighs
ูง. ูุชุญุช ุจุงุจ ุงูุตููุฏุฑู ุญุจูุงู ูู
ูุทุฑูููุชู ู
ูููู ูู ุงููููุนูุฑู
8. My face was never separate from his face
From early night until dawn
ูจ. ููู
ูุฒู ูุฌูู ุนูู ูุฌูู
ู
ู ุฃููููู ุงููููููู ุฅููู ุจูููุฑู
9. In drunkenness followed by wakefulness
And wakefulness followed by drunkenness
ูฉ. ูู ุณูููุฑุฉู ุชุชุจุนูุง ุตูุญููุฉ
ูุตุญูุฉู ุชุชุจุนููุง ุณูููุฑูู
10. I arrange my veil but still
I spill his cheekbones, his curls
ูกู . ุฃูุตููููู ุงููููุซู
ูููููููู
ุฃูุจูููุจููู ุงูุตููุฏูุบููู ูุงูุทููุฑููู
11. Before me, his face is water and greenery
Havenโt you seen water and greenery?
ูกูก. ู
ุฑุฃููู ูู
ูุฑูุนูู ููู ูู ูุฌูููู
ุฃูู
ุง ุฑุฃููุชู ุงูู
ุงุกู ูุงูุฎูุถูุฑูู
12. His eyelids did not tire
As if keeping vigil for pay
ูกูข. ููู ู
ุง ุฃูููุณูู ุฃูุฌููุงููู
ูุนูุฏ ูุชูู ุงููููุงุณู ู
ุง ุฃูููุฑูู
13. I did not fall short of attaining what I sought
For I was not forced against my will
ูกูฃ. ูุจุฒูููู ุนูููู ุฃูููุชููุช
ูุงุณูุชูููุจู ุงููููุจู ููููู
ุฃูููุฑู
14. My heart grew drunk with love for him
And in his head the potshards broke
ูกูค. ููู
ูู ููุคูุงุฏู ููู
ู ููุฏูุน ุญุจููุฉู
ูู
ู ุฑูุงุฏู ูู
ููุฐูุฑู ุฐูุฑูู
15. I became a fervent, enamored youth
Not every youth is from the clan of excuse!
ูกูฅ. ููู
ููู
ุทูุฑูู ูู ููููููุชู
ูุฃููููู ููุณูููุฑู ุจุงูุฃูุฌูุฑู
16. O people of censure, a man
Is not assembled from anything but this clay
ูกูฆ. ููู
ุฃููุตููุฑู ุฏููู ูููููู ุงูู
ูู
ูุฃูููููู ู
ูุง ููููุชู ูู ุณูุฎูุฑูู
17. You disparage the likes of me and blame me
By God, you have not been honorable
ูกูง. ูุฏ ุณูุฑ ุงูููุจู ุจูุนุดููู ูููู
ูุงูููุณูุฑูุช ูู ุฑูุฃูุณูู ุงูุฌุฑููู
18. Of the night visitors I have no experience
Nor over those who stay away any power
ูกูจ. ูุตูุฑุชู ุตุจูุงู ูููููุงู ู
ูุฏููููุงู
ู
ุง ูููู ุตุจูู ู
ููู ุจููู ุนูุฐูุฑูู
19. The mother of whoever rebukes me is an owl
And the mother of whoever excuses me is a wild cow
ูกูฉ. ูุง ู
ุนุดุฑู ุงูููููููุงู
ู ุฅูููู ุงู
ุฑุคู
ูู
ููุฌู
ูุน ุฅููุงูู ูุฐู ุงูู
ุฑูู
20. O night whose conversations were so sweet
When will you come back to me?
ูขู . ุชูููููููู ู
ูุซููู ูุชููู
ููููู
ูุงููู ู
ุง ุฃูุญุณูููุชู
ู ุงูุนูุดูุฑูู
21. Say to him who was absent from my night
โHow excellent your absence was, O stranger!โ
ูขูก. ู
ุงููู ุจุงูุณููููุงู ู
ู ุฎูุจูุฑุฉู
ูููุงู ุนูููู ุงูููุฌูุฑูุงูู ู
ู ูุฏูุฑูู
22. And if you fear reproach from him, say to him
โMay God not make the present desolate.โ
ูขูข. ูุฃูู
ูู ู
ูู ูุนุฐููู ููุญูุจูุฉู
ูุฃูู
ูู ู
ู ูุนุฐูุฑููู ุญูุฑููู
ูขูฃ. ูุง ูููุฉ ุทูุงุจูุช ุฃูุญูุงุฏููุซููุง
ูุฃูููุชู ุนูููู ููู
ูุชูู ุงูููุฑููู
ูขูค. ููู ูู
ู ูุฏ ุบูุงุจู ุนููู ูููููุชู
ุชูุนูุณูููุงู ุฃูุญูุณูููุชู ููุง ุบูุฑููู
ูขูฅ. ูุฅูู ุชุฎู ู
ููู ุนูุชูุจููู ูููู ููู
ูุง ุฃูููุญูุดู ุงููู ู
ููู ุงูุญูุถูุฑููู