Feedback

May the return journey be easy for the travellers

ุนุณู‰ ุฃู† ูŠุณุฑ ุงู„ุณุงุฆุฑูŠู† ุฅูŠุงุจ

1. May the return journey be easy for the travellers
And may longing hold back the bitterly parted

ูก. ุนูŽุณู‰ ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุณูุฑูŽู‘ ุงู„ุณูŽู‘ุงุฆูุฑูŠู† ุฅููŠุงุจู
ูˆุฃูŽู†ู’ ูŠุฑุฏูŽุนูŽ ุงู„ุจูŠู†ูŽ ุงู„ู…ูุดูุชูŽู‘ ุนูุชุงุจู

2. For love is but the death of a soul when it calls
The souls of lovers are ever responsive

ูข. ูˆู…ุง ุงู„ุนูุดู’ู‚ู ุฅูู„ุง ู…ูˆุชู ู†ูุณู ุฅูุฐุง ุฏูŽุนุง
ูุฅูู†ูŽู‘ ู†ููˆุณูŽ ุงู„ุนุงุดู‚ููŠู† ุฌูˆุงุจู

3. He whose heart recovered from lovesickness
Sees the views of censurers as right

ูฃ. ูˆู…ูŽู†ู’ ุตูŽุญูŽู‘ ู…ูู†ู’ ุฏุงุกู ุงู„ุตูŽู‘ุจุงุจูŽุฉู ู‚ูŽู„ู’ุจูู‡
ุฑูŽุฃูŽู‰ ุฃูŽู†ูŽู‘ ุฑุฃู’ูŠ ุงู„ุนูŽุงุฐูู„ูŠู†ูŽ ุตูŽูˆุงุจู

4. May God protect a people frightened by their absence
A heart protected by its veil from its ardour

ูค. ุฑุนู‰ ุงู„ู„ู‡ู ู‚ูˆู…ุงู‹ ุฑูˆูŽู‘ุนูˆุง ุจูุฑุงู‚ูู‡ู…
ููุคุงุฏุงู‹ ุญูŽู…ุงู‡ู ุนูŽู† ุญูุฌูŽุงู‡ู ุญูุฌูŽุงุจู

5. We crossed over; how many a tear in their dwellings
Flows, and a soul melts with yearning

ูฅ. ุนูŽุจูŽุฑู’ู†ูŽุง ููƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฑูŽุฉู ููŠ ุฏููŠูŽุงุฑู‡ู…
ุชูŽุฒู„ูู‘ ูˆู†ูŽูู’ุณู ุจุงู„ุญูŽู†ูŽูŠู†ู ุชูุฐูŽุงุจู

6. And a singing girl not yet twenty pilgrimages
I say to her words that to her are rewarding

ูฆ. ูˆุบูŽุงู†ูŠุฉู ู„ู… ุชูŽุนู’ุฏู ุนูุดุฑูŠู† ุญูุฌูŽู‘ุฉู‹
ุฃูŽู‚ูˆู„ู ู„ู‡ุง ู‚ูŽูˆู„ุงู‹ ู„ูŽุฏูŽูŠู‡ ุซูŽูˆุงุจู

7. On you is an alms so let that be our union
For you are twenty and that is the minimum

ูง. ุนู„ูŠูƒู ุฒูƒุงุฉูŒ ูุงุฌู’ุนู„ูŠู‡ุง ูˆุตุงู„ูŽู†ุง
ู„ุฃูŽู†ูŽู‘ูƒู ููŠ ุงู„ุนุดุฑูŠู† ูˆู‡ู’ูŠ ู†ูุตูŽุงุจู

8. My desire is only acceptance and a kiss
My purpose only goodwill and embracing

ูจ. ูˆู…ุง ุทูŽู„ุจูŠ ุฅูู„ุง ู‚ูŽุจูˆู„ูŒ ูˆู‚ูุจู’ู„ุฉูŒ
ูˆู…ุง ุฃูŽุฑูŽุจูŠ ุฅูู„ุงูŽู‘ ุฑูุถุงู‹ ูˆุฑูุถูŽุงุจู

9. I was like one who invokes protection with charms
Hoping a mirage will quench his thirst

ูฉ. ููƒู†ุชู ูƒูŽู…ู†ู’ ูŠูŽุณุชู†ุฒู„ู ุงู„ุนูุตู’ู…ูŽ ุจุงู„ุฑูู‘ู‚ู‰ูŽ
ูˆูŠุฃู’ู…ูู„ ุฃูŽู† ูŠูŽุฑูˆููŠ ุตูŽุฏูŽุงู‡ ุณุฑุงุจู

10. I recalled a time no pleasure made me forget
No drink drew my heart from its passion

ูกู . ุชุฐูƒูŽู‘ุฑู’ุชู ุฏู‡ุฑุงู‹ ู„ูŠุณ ูŠูู†ุณูŠู‡ ู„ุฐุฉูŒ
ูˆู„ู… ูŠูุณู’ู„ู ู‚ูŽู„ุจูŠ ุนู† ู‡ูˆุงู‡ู ุดูŽุฑุงุจ

11. And make pilgrimage to the tavern of comfort and rest
While the Kaaba revolves and contracts are dissolved

ูกูก. ูˆุญูŽุฌูŠูู‘ ุฅูู„ู‰ ุญุงู†ูˆุช ุฑุงุญู ูˆุฑุงุญูŽุฉู
ูˆูƒุนุจุฉู ุชูŽู‡ุงุฏูŽู‰ ูˆุงู„ุนูู‚ูˆุฏู ุญูŽุจุงุจู

12. And my excessive love for the old woman who became
A bride revolving while contracts are dissolved

ูกูข. ูˆุฅูุฑุงุท ุญุจูŠ ู„ู„ุนุฌูˆุฒ ุงู„ุชูŠ ุบุฏุช
ุนุฑูˆุณุงู‹ ุชู‡ุงุฏู‰ ูˆุงู„ู‚ุตูˆุฏ ุญุจุงุจ

13. It restores the mindโ€™s youth, grey hair and dark locks
And from it youth returns to the aged

ูกูฃ. ุชูุนูŠุฏู ุดุจูŽุงุจูŽ ุงู„ุนู‚ู„ ุดูŽูˆู’ุจุง ูˆุดูŠุจุฉู‹
ูˆูŠุฑุฌุนู ู…ูู†ู’ู‡ุง ู„ู„ูƒุจูŠุฑู ุดูŽุจูŽุงุจู

14. When they kill it with temperament, it smiles
Like one drinking it, eased though injured

ูกูค. ุฅูุฐุง ู‚ุชู„ูˆู‡ุง ุจุงู„ู…ูุฒูŽุงุฌ ุชูŽุจูŽุณูŽู‘ู…ุช
ูƒุดุงุฑุจูู‡ุง ูŠุฑุชูŽุงุญู ูˆู‡ู’ูˆ ู…ูุตูŽุงุจู

15. How strange that drinking it makes us
Devils who corrupt people, yet it is a falling star

ูกูฅ. ูˆู…ู† ุนูŽุฌูŽุจู ุฃูŽู†ูŽู‘ุง ู†ุตูŠุฑู ุจุดุฑู’ุจูู‡ุง
ุดูŠุงุทูŠู†ูŽ ุชูุฑุฏู‰ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณูŽ ูˆู‡ู’ูŠ ุดูู‡ูŽุงุจ

16. A noble youth shone with virtuous traits
As rare in generosity as repelling vice

ูกูฆ. ูุชู‰ู‹ ุฃูŽุดู’ุฑู‚ูŽุชู’ ู…ูู†ู‡ ุฎุตุงู„ูŒ ุดุฑูŠูุฉูŒ
ูƒู…ุง ุฃูŽุบู’ุฑูŽุจูŽุชู’ ููŠ ุงู„ุจูŽุฐู’ู„ู ู…ูู†ู’ู‡ ุฑูุบูŽุงุจู

17. Loyal to his promises, he fulfilled them
As far from treachery as he was from wrong

ูกูง. ูˆู‚ุฏ ุตุงุฏูŽู‚ูŽ ุงู„ุฅูู†ุฌุงุฒูŽ ู…ู†ู‡ ู…ูŽูˆุงุนูุฏูŒ
ูƒู…ุง ุฌูŽุงู†ูŽุจูŽ ุงู„ุฅูุฎู’ู„ุงููŽ ู…ู†ู‡ ุฌูŽู†ูŽุงุจู

18. His wealth tortured him and made
The sources of his generosity all torture

ูกูจ. ุนู„ู‰ ู…ุงู„ู‡ ู…ูู†ู‡ ุนูŽุฐุงุจูŒ ุฃูŽุตุงุฑูŽู‡
ู…ูˆุงุฑุฏูŽ ุฌููˆุฏู ูƒูู„ูู‘ู‡ู† ุนูุฐูŽุงุจู

19. His white, beautiful hands were generous with which
A hand that reckons not in giving

ูกูฉ. ุฃูŽูŠุงุฏู ู„ู‡ ุจูŠุถูŒ ุญุณุงู†ูŒ ุณุฎูŽุชู’ ุจู‡ุง
ูŠุฏูŒ ู„ู… ูŠุดู†ู’ู‡ุง ููŠ ุงู„ุนุทุงุกู ุญุณุงุจู

20. His gifts free souls, the least being
When they clasp the whiteness of palms

ูขู . ู…ูŽูˆุงู‡ูุจูู‡ ุนูุชู‚ู ุงู„ู†ูู‘ููˆุณู ุฃูŽู‚ูŽู„ูู‘ู‡ุง
ุฅูุฐุง ุตุงููŽุญุชู’ ุจูŠุถูŽ ุงู„ุตู‘ูุงุญู ุฑู‚ุงุจู

21. His views make resolves quake in rage
If blood be the only dye

ูขูก. ูˆุขุฑุงุคู‡ ุชูŽุซู’ู†ููŠ ุงู„ู†ูู‘ุตูˆู„ูŽ ุจุบูŠุธูู‡ุง
ุฅูุฐุง ู„ู… ูŠูƒู† ุฅูู„ุง ุงู„ุฏูู‘ู…ุงุกูŽ ุฎูุถูŽุงุจู

22. So every book of his is a bejewelled sword
That delights when smelled, and inspires awe

ูขูข. ููŽูƒูู„ู‘ ูƒูุชุงุจู ู…ูู†ู’ู‡ ุณูŠููŒ ู…ูุฌูŽูˆู’ู‡ูŽุฑูŒ
ูŠุฑูˆู‚ ุฅูุฐุง ู…ุง ุดูู…ู’ุชูŽู‡ ูˆูŠูู‡ุงุจู

23. His meanings behead necks, so he has become
One I imagine whose book is a blade

ูขูฃ. ุชุฌูุฒูู‘ ู…ูŽุนุงู†ูŠู‡ ุงู„ุฑู‚ุงุจูŽ ููŽู‚ูŽุฏ ุบุฏุง
ูŠูุฎูŽูŠูŽู‘ู„ ู„ูŠ ุฃูŽู† ุงู„ูƒุชุงุจูŽ ู‚ูุฑุงุจู

24. Wondrous books of most perilous ideas
They are lent, not flawed so none dispraise

ูขูค. ููŠุงู„ูŽูƒู ู…ู† ูƒูุชุจู ู„ุฃูŽุฎุทุฑ ุฎุงุทุฑู
ุชูุนูŽุงุฑู ูˆู„ูŠุณุช ุจุงู„ุบู…ูˆุถ ุชูุนุงุจ

25. May a feast, if held, make you its feast
If absent, a refuge sought from you

ูขูฅ. ู„ูŠูŽู‡ู’ู†ููƒูŽ ุนูŠุฏูŒ ุฅูู†ู’ ุฃูŽุชู‰ ูƒู†ุชูŽ ุนูŠุฏูŽู‡
ูˆุฅูู† ุบุงุจ ุฃูŽุถู’ุญู‰ ู…ูู†ูƒ ุนูŽู†ู’ู‡ ู…ูŽู†ุงุจู

26. At it your sacrifices a jealous hypocrite
Your pilgrimage a raid on foes, war

ูขูฆ. ุฃูŽุถุงุญููŠูƒูŽ ููŠู‡ ุญุงุณุฏูŒ ูˆู…ู†ุงููู‚ูŒ
ูˆุญูŽุฌูู‘ูƒ ุบุฒูˆูŒ ู„ู„ุนุฏุง ูˆุญูุฑูŽุงุจ

27. You have never ceased to enrich every seeker
No seeker ever wearied of seeking you

ูขูง. ูู„ุง ุฒู„ุชูŽ ุชูุบู’ู†ููŠ ุจุงู„ู†ูŽู‘ุฏู‰ ูƒู„ูŽู‘ ุทุงู„ุจู
ุฅูู„ูŠูƒ ูˆู„ุง ูŠูŽุนู’ุง ุนู„ูŠูƒ ุทูู„ุงุจู

28. When the prayer caller invokes, saying โ€˜bless
Him You have granted it,โ€™ the prayer is answered

ูขูจ. ุฅูุฐุง ู…ุง ุฏุนุง ุงู„ุฏูŽู‘ุงุนูŠ ุจู…ู‚ู’ูˆู„ู ู†ูุนู…ุฉู
ู„ูู…ูŽู†ู’ ู‚ุฏ ุญูŽุจุงู‡ุง ูุงู„ุฏูู‘ุนุงุกู ู…ูุฌุงุจ