1. Oh soul that fell in love
With an Egyptian damsel from Damascus
١. يا ويْح نفسٍ عَشِقَت
مصريةً تدمْشَقَت
2. Naive, but adorned
With beauty when she adorned herself
٢. ساذَجةٍ لكنَّها
بالحُسْنِ قد تَزوَّقت
3. Like the rising sun when it rose
And like the sun when it shone
٣. كالشَّمْسِ حين شرَّقت
والشَّمْسِ حينَ أَشْرَقَت
4. And like the singing garden when
It blossomed and leafed
٤. والرَّوضَةِ الغنَّاءِ حين
أَزْهَرت وأَوْرَقتْ
5. And it followed the full moon of dusk
So it caught up and outsped
٥. وتَبَّعتْ بدرَ الدُّجى
فَلَحَّقَتْ وسَبَّقَتْ
6. As if she came from the Garden of Eternity
And crept up on us
٦. كأَنَّها من جَنَّةِ ال
خُلدِ إِلينا طَرَقَتْ
7. Or the guard of the Garden was unaware until she was stolen
How often she promised and lied
٧. أَو غَفِل الحارسُ في ال
جنَّة حتى سُرِّقَتْ
8. And made promises and was truthful
And punished without pitying
٨. كم وعدت وكذَّبَتْ
وأَوعَدَتْ وصَدَّقَتْ
9. And killed without fearing
And procrastinated without fulfilling
٩. وعاقَبَتْ وما ارْعَوَتْ
وقَتَّلَتْ وما اتَّقت
10. And thirsted without quenching
And aimed the arrows of calamity
١٠. وسوَّفَتْ وما وَفَتْ
وأَعْطَشَتْ وما سَقَتْ
11. To wound, excelling in causing pain
And rained the tears of anguish
١١. وسدَّدت أَسْهُمَ عَتْ
بٍ بالتجَنِّي فَوَّقَتْ
12. Like pearls lined up
So with reproach she thundered
١٢. وأَمْطَرَتْ دمْعَ الآ
لٍ كاللآلي نُسِّقَتْ
13. And with glances she lightened
So how many penitents has she
١٣. فبالعِتَابِ أَرْعَدَتْ
وبالثَّنَايا أَبْرَقَتْ
14. Whose repentance she kept
And how many weeping eyes has she
١٤. فكم لها من تائِبٍ
تَوْبَتُه قَدْ أَبقتْ
15. That overflowed with her tears
And how many burning hearts has she
١٥. وكم لها من مُقْلَةٍ
بِدَمْعِها قد شَرِقَتْ
16. That were set ablaze by her fire
And how many passionate lovers has she
١٦. وكم لها من مُهجةٍ
بنارها قد حُرِّقَتْ
17. Whose beards were shaved
I crave a bond with her
١٧. وكم لها من عَاشِقٍ
لِحْيتُه قد حُلِقَتْ
18. From a glance that clung
She pretended, she hoped
١٨. هوِيتُ منها عُلقةً
من نَظْرةٍ تَعَلَّقَتْ
19. She sneaked, she crept
A deer when silent
١٩. تقنَّعَت تعمَتْ
تسوَّرتْ تَمَنْطَقَتْ
20. And a doe when speaking
And she scented the beard of Musk
٢٠. ظبيٌ إِذا ما سَكَتَت
وظبيةٌ إِن نَطَقَتْ
21. With a waft that perfumed
And was not content with the mole on the cheek
٢١. وزوّدَتْ لحيةَ مسـ
ـك نفحَت وعَبَّقَتْ
22. Until it bled
My soul clings to her
٢٢. وما اكتفت بِكَتْب نُو
ن الصُّدْغِ حتى مَشَقَتْ
23. While she clings to my soul
And she left me no respite
٢٣. قد عَلِقَتْ نفسِي بِها
وهْي بنفْسي عَلِقَتْ
24. When she glanced
She was created for my ordeal
٢٤. ولم تَدعْ لي رَمَقاً
بالطَّرْفِ حِينَ رَمَقَتْ
25. If only she was not created!
٢٥. قد خُلِقَتْ لِمِحْنتي
يا لَيْتَها ما خُلِقَتْ