Feedback

Is he more deserving, him who was abundantly blessed

ุฃุญู‚ ู…ู† ูƒุงู†ุช ุงู„ู†ุนู…ุงุก ุณุงุจุบุฉ

1. Is he more deserving, him who was abundantly blessed
Than he who blessed the nations abundantly?

ูก. ุฃูŽุญูŽู‚ู‘ู ู…ูŽู† ูƒุงู†ูŽุชู ุงู„ู†ูŽุนู…ุงุกู ุณุงุจูุบูŽุฉู‹
ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ู…ูŽู† ุฃูŽุณุจูŽุบูŽ ุงู„ู†ูุนู…ู‰ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฃูู…ูŽู…ู

2. And are men more obligated to serve him
Who enslaved men's necks with his blessings?

ูข. ูˆูŽุฃูŽุฌุฏูŽุฑู ุงู„ู†ุงุณู ุฃูŽู† ุชูŽุนู†ูˆุง ุงู„ุฑูู‚ุงุจู ู„ูŽู‡ู
ู…ูŽู†ู ุงูุณุชูŽุฑูŽู‚ู‘ูŽ ุฑูู‚ุงุจูŽ ุงู„ู†ุงุณู ุจูุงู„ู†ูุนูŽู…ู

3. When he aims high, his ascent is to the highest
And if he walks, โ€˜tis on necks and summits

ูฃ. ุฅูุฐุง ุณูŽู…ุง ููŽุฅูู„ู‰ ุงู„ุนูŽู„ูŠุงุกู ู†ูŽู‡ุถูŽุชูู‡ู
ูˆูŽุฅูู† ู…ูŽุดู‰ ููŽุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฃูŽุนู†ุงู‚ู ูˆูŽุงู„ู‚ูู…ูŽู…ู

4. To God belongs a nation that met Him with its palms
What did it meet of generosity in this world?

ูค. ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู…ู‘ูŒ ุชูŽู„ูŽู‚ู‘ูŽุชู‡ู ุจูุฑุงุญูŽุชูู‡ุง
ู…ุงุฐุง ุชูŽู„ูŽู‚ู‘ูŽุช ุฅูู„ู‰ ุงู„ุฏูู†ูŠุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ูƒูŽุฑูŽู…ู

5. In a youth most aspiring to glories was his passion
For acts of grace and giving liberally

ูฅ. ููŠ ุตูุจูŠูŽุฉู ู„ูู„ู…ูŽุนุงู„ูŠ ูƒุงู†ูŽ ุฃูŽูˆู„ูŽุนูŽู‡ูู…
ุจูุงู„ู…ูŽูƒุฑูู…ุงุชู ูˆูŽุฃูŽู„ู‚ุงู‡ูู… ุฅูู„ู‰ ุงู„ุฏููŠูŽู…ู

6. How often I was absent from him, but his nobleness
Did not wane, while I slept, hopeful and awake

ูฆ. ูƒูŽู… ุบูุจุชู ุนูŽู†ู‡ู ูˆูŽู…ุง ุบุงุจูŽุช ู…ูŽูƒุงุฑูู…ูู‡ู
ูˆูŽู†ูู…ุชู ุนูŽู†ู‡ู ุจูุขู…ุงู„ูŠ ูˆูŽู„ูŽู… ูŠูŽู†ูŽู…ู

7. Wealth follows not ascending souls
Nor does he regret gifts with sighs of remorse

ูง. ู„ุง ูŠูุชุจูุนู ุงู„ู…ุงู„ูŽ ุฃูŽู†ูุงุณุงู‹ ู…ูุตุงุนูŽุฏูŽุฉู‹
ูˆูŽู„ุง ูŠูุนูŠุฑู ุงู„ุนูŽุทุงูŠุง ุฒูŽูุฑูŽุฉูŽ ุงู„ู†ูŽุฏูŽู…ู

8. O you who heal with efforts the heart of his envier
Against glory, and cure poverty and nonexistence

ูจ. ูŠุง ู…ูู…ุฑูุถุงู‹ ุจูุงู„ู…ูŽุณุงุนูŠ ู‚ูŽู„ุจูŽ ุญุงุณูุฏูู‡ู
ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุนูู„ู‰ ูˆูŽู…ูุฏุงูˆูŠ ุงู„ููŽู‚ุฑู ูˆูŽุงู„ุนูŽุฏูŽู…ู

9. You met it with lashes of determination, rousing it
To stab, not skirmish of excuses and fraud

ูฉ. ุฃูŽู‚ุจูŽู„ุชูŽู‡ุง ุจูุณููŠุงุทู ุงู„ุนูŽุฒู…ู ุชูŽุญููุฒูู‡ุง
ู„ูู„ุทูŽุนู†ู ู„ุงุจูุนูุฑุงูƒู ุงู„ุนูุฐุฑู ูˆูŽุงู„ู„ูุฌูู…ู

10. From a fortress in the mountains of Al-Ghur, bearing
The burdens of death for the enemies and vengeance

ูกู . ู…ูู† ุฏูŽูˆู…ูŽุฉู ุจูุฌูุจุงู„ู ุงู„ุบูŽูˆุฑู ุญุงู…ูู„ูŽุฉู
ุญูŽู‚ุงุฆูุจูŽ ุงู„ู…ูŽูˆุชู ู„ูู„ุฃูŽุนุฏุงุกู ูˆูŽุงู„ู†ูู‚ูŽู…ู

11. Against their armored ships in rows from a creek
Of boats fleeing without armor

ูกูก. ุนูŽู„ู‰ ู‚ูŽุทุงู‡ูู†ู‘ูŽ ุตูŽุฏู‘ุงุฑูˆู†ูŽ ุนูŽู† ู†ูŽู‡ูŽู„ู
ู…ูู†ูŽ ุงู„ู‚ูŽูˆุงุถูุจู ูˆูŽุฑู‘ุง ุฏูˆู†ูŽ ู„ูู„ู‚ูุญูŽู…ู

12. A fugitive of glory, its light revealed her
After hopes gone; the wing of fate, the fierce

ูกูข. ุทูŽุฑูŠุฏูŽุฉูŒ ู„ูู„ุนูู„ู‰ ุฌูŽู„ู‘ู‰ ููŽุฃูŽุฏุฑูŽูƒูŽู‡ุง
ุจูŽุนุฏูŽ ุงู„ู…ูุทุงู„ู ุฌูŽู†ุงุญู ุงู„ุฃูŽุฌุฏูŽู„ู ุงู„ุถูŽุฑูู…ู

13. He set up the market of efforts while it was thriving
The scope of your determination between sword and pen

ูกูฃ. ุฃูŽู‚ุงู…ูŽ ุณูˆู‚ูŽ ุงู„ู…ูŽุณุงุนูŠ ูˆูŽู‡ูŠูŽ ุจุงุฆูุฑูŽุฉูŒ
ู…ูŽุฌุงู„ู ุนูŽุฒู…ููƒูŽ ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุณูŽูŠูู ูˆูŽุงู„ู‚ูŽู„ูŽู…ู

14. So in fighting, a hand red from blood
And in giving, a white hand from nobility

ูกูค. ููŽููŠ ุงู„ู†ูุฒุงู„ู ูŠูŽุฏูŒ ุญูŽู…ุฑุงุกู ู…ูู† ุนูŽู„ูŽู‚ู
ูˆูŽููŠ ุงู„ู†ูŽูˆุงู„ู ูŠูŽุฏูŒ ุจูŽูŠุถุงุกู ู…ูู† ูƒูŽุฑูŽู…ู

15. Men grow weary even when honored and generous
But your two hands give it freshness and blood

ูกูฅ. ุฃูŽุนูŠุง ุงู„ุฑูุฌุงู„ูŽ ูˆูŽุฅูู† ุนูŽุฒู‘ูˆุง ูˆูŽุฅูู† ูƒูŽุฑูู…ูˆุง
ู…ูŽูƒุงู†ู ูƒูŽูู‘ูŽูŠูƒูŽ ููŠู‡ุง ู…ูู† ู†ูŽุฏู‰ู‹ ูˆูŽุฏูŽู…ู