1. The breeze blew over grape saplings.
Fill me with hopes and dreams every moment.
ูก. ุฌูุฑูู ุงูููุณูู
ู ุนููู ู
ุงุกู ุงูุนููุงููุฏู
ููุนูููููู ุจูุงูุฃูู
ุงูู ููููู ู
ูุนู
ูุฏู
2. O breeze that stirred longing in my heart,
Reminding of whispers from the humming vine branch.
ูข. ูุง ูููุญูุฉู ููุฒููุชู ุงูุฃูุญุดุงุกู ุดุงุฆูููุฉู
ููุฐููููุฑูุช ููููุญุงุชู ุงูุฎูุฑููุฏู ุงูุบูุฏู
3. The night wraps it during its dark moments.
And drops touch tips of date clusters.
ูฃ. ููุถูู
ูููุง ุงูููููู ูู ุฃูุซูุงุกู ุบููููุจููู
ููุงูููุทุฑู ูููู
ูุณู ุฃูุทุฑุงูู ุงูุฌููุงู
ูุฏู
4. As though wandering lost through vineyards,
A glance repeated by sleepy eyelids.
ูค. ููุฃูููููุง ุนูู ุทูุฑููู ุงูู
ูุฒูู ุทุงุฆูุดูุฉู
ููุญุธู ุชูุฑูุฏููุฏููู ุฃูุฌูุงูู ู
ูุฒุคูุฏู
5. If only the loved ones allured the winds to us,
Though we were far and separated.
ูฅ. ูููุชู ุงูุฃูุญูุจููุฉู ุฃูุบุฑูููู ุงูุฑููุงุญู ุจููุง
ููุฅูู ููุฃูููู ุนููู ุดูุญุทู ููุชูุจุนูุฏู
6. If only despite despair of meeting they
Justified to fervent souls the promised tryst.
ูฆ. ูููููุชูููููู ุนููู ููุฃุณู ุงููููุงุกู ูููุง
ุนููููููู ุจูุงูููุนุฏู ุณููุฑู ุงูุถูู
ููุฑู ุงูููุฏู
7. I refused though the night spread its robes.
Passion hunted me, all resolved and ready.
ูง. ุฃูุจูุชู ููุงูููููู ู
ูุจุซูุซู ุญูุจุงุฆููููู
ููุงูููุฌุฏู ูููููุตู ู
ูููู ููููู ู
ูุฌููุฏู
8. Yearning for you and caring for you while
Tears flow between what's loosened and knotted.
ูจ. ุดูููุงู ุฅูููููู ููุฅูุดูุงูุงู ุนููููู ูููู
ุฏูู
ุนุงูู ู
ุง ุจูููู ู
ูุญูููู ููู
ูุนููุฏู
9. Not really a stranger whom homelands spurned,
The stranger's close, never to be rejected.
ูฉ. ูููุณู ุงูุบูุฑูุจู ุงูููุฐู ุชููุฃู ุงูุฏููุงุฑู ุจููู
ุฅูููู ุงูุบูุฑูุจู ููุฑูุจู ุบููุฑู ู
ููุฏูุฏู
10. O vine bird, never estranged from a home,
Nor from shelter shut out and deported.
ูกู . ูุง ุทุงุฆูุฑู ุงูุจุงูู ู
ุง ุบูุฑููุจุชู ุนูู ุณููููู
ูููู
ุงู ูููุง ูููุชู ุนูู ู
ูุฃููู ุจูู
ูุทุฑูุฏู
11. In shade of vines, sprawling and pendant,
That fondle and indulge you, clusters beckon.
ูกูก. ููุฃููุชู ูู ุธูููู ุฃูููุงูู ู
ูููุฏููููุฉู
ุชูุญูู ุนููููู ููููููุงูู ุงูุนููุงููุฏู
12. Your nest you filled with taste, none pilfered,
With no watcher, save many a vine shoot.
ูกูข. ู
ูููุฃุชู ุนูุดููููู ุทูุนู
ุงู ุบููุฑู ู
ูุฎุชูููุณู
ุจููุง ุฑูููุจู ููููุฑุฏู ุบููุฑู ุชูุตุฑูุฏู
13. You cry though no intimate have you lost,
Nor from afar one promised and awaited.
ูกูฃ. ุชูุจูู ููู
ุงูููู ู
ูู ุฅูููู ููุฌูุนุชู ุจููู
ูููุง ููููุชู ุนููู ุจูุนุฏู ุจูู
ููุนูุฏู
14. You've suffered no injustice from my love,
For one who's sick, his heart keeps turning over.
ูกูค. ุธูููู
ุชู ู
ุง ุฃููุชู ู
ูู ููู
ูู ูููุง ููู
ูุฏู
ุฅูููู ุงูุนููููู ูููููุจู ุนุงุฏููู ุนูุฏู
15. I who if I weep with passion have the right,
So many 'twixt sobbing and singing are divided.
ูกูฅ. ุฃููุง ุงูููุฐู ุฅูู ุจูููู ููุฌุฏุงู ููุญูููู ูููู
ููู
ุจูููู ุจุงูู ู
ููู ุงูุจูููู ููุบูุฑููุฏู
16. Seclusions that drew away their affection
From me, while I held back, respecting the dates.
ูกูฆ. ููุฎููููุฉู ุฌูุฐูุจูุช ุชูุซูู ู
ูููุฏููุชููุง
ุนููู ููุฃูู
ุณููุชู ุนูููุง ุจูุงูู
ููุงุนูุฏู
17. My firm complaint to fate does not forget,
Though tied by ropes of weakness and knotted fast.
ูกูง. ู
ูููู ุฅููู ุงูุฏููุฑู ุดูููู ุบููุฑู ุบุงููููุฉู
ุนูู ู
ูุซููู ุจูุญูุจุงูู ุงูุนูุฌุฒู ู
ูุตููุฏู
18. If cares lean his way as slumber descends,
Dawn's revelations break before first planet.
ูกูจ. ููุญุงุฑูุจู ุงูููู
ูู ุฅูู ู
ุงูู ุงูุฑููุงุฏู ุจููู
ุญูุชูู ุชูุฌูููู ุบููุงุจุงุชู ุงูู
ูุฑุงููุฏู
19. I say to wishes, between them and me, farewell,
Nothing between but endless desert sands.
ูกูฉ. ููุจูู ููุจูููู ุงูู
ููู ุฃูููู ุฃููููู ูููุง
ุจูููู ููุจูููููู ููุทุนู ุงูุจูุฏู ููุงูุจูุฏู
20. My tears are riders forever traveling,
Whips cracking on sturdy camels' necks.
ูขู . ููุณุงููู
ููู ุนููู ุงูุฃูููุงุฑู ุฏูุฃุจูููู
ู
ููุฑุนู ุงูุณููุงุทู ุจูุฃูุนูุงูู ุงูู
ููุงุญูุฏู
21. I gave them drops of sorrow for provisions,
As the march pelts them with blow after blow.
ูขูก. ุนุงุทููุชูููู
ู
ูู ุนููุงูุงุชู ุงูููุฑูู ููุทููุงู
ููุงูุณููุฑู ููุฑุฌูู
ู ุฌููู
ูุฏุงู ุจูุฌููู
ูุฏู
22. And for pursuers in our tracks imprecations,
Charging on steeds, long lines of warriors.
ูขูข. ูููููุญูุฏุงุฉู ุนููู ุขุซุงุฑููุง ุฒูุฌููู
ููุบุฒู ุงูู
ูุทุงูุง ุจูุฃูุฌูุงุฒู ุงูููุฑุงุฏูุฏู
23. They cut lives' threads for no reason,
While noble deeds and glories lie forgotten.
ูขูฃ. ููููุทููุนููู ุญูุจู ุงูุฃูููุงู
ู ุนูู ุทูุจูุนู
ููุชูุญุชูุจู ุจูุงูู
ูุนุงูู ููุงูู
ูุญุงู
ูุฏู
24. When their resolves are firm they abandon
A world that mocks the ignorant and foolish.
ูขูค. ูููููุฌูุฑููู ุฅูุฐุง ุฌูุฏููุช ุนูุฒุงุฆูู
ูููู
ุฏูููุง ุชููุงุนูุจู ุจูุงูุบูุฑูู ุงูู
ูุฌุงููุฏู
25. No shame in poverty when all is revealed,
Shame only in wealth that is thankless.
ูขูฅ. ู
ุง ุงููููุฑู ุนุงุฑู ููุฅูู ููุดูููุชู ุนููุฑูุชููู
ููุฅููููู
ุง ุงูุนุงุฑู ู
ุงูู ุบููุฑู ู
ูุญู
ูุฏู
26. You meet their palms in every tribulation
Twisted in strength's ropes and generosity.
ูขูฆ. ุชูููู ุฃููููููููู
ู ูู ููููู ูุงุฆูุจูุฉู
ู
ูููููููุฉู ุจูุญูุจุงูู ุงูุจูุฃุณู ููุงูุฌูุฏู
27. If their loud crier calls amidst the fray, they charge
At early risers with blades bare and bloodied.
ูขูง. ุฅูู ุตุงุญู ุตุงุฆูุญูููู
ูููู
ู ุงูููุบู ููุฌูู
ูุง
ุนููู ุงูุณููุงุจููู ุจูุงูุจูุถู ุงูู
ูุฐุงููุฏู
28. How many a foe their spears transfixed
Then called the bare ground for help in panic.
ูขูจ. ููููู
ุนูุฏูููู ู
ูุดูุช ูููู ุฑูู
ุงุญูููู
ู
ููุงูุณุชููุตูุฑู ุงูุฑููุถู ู
ูู ุฌูุฑุฏุงุกู ูููุฏูุฏู
29. Their spirits always lofty since early days
No lowliness attains such towering heights.
ูขูฉ. ู
ูู ููููู ุฃูุจููุฌู ุฅูู ุฎูุจูุช ุนูุฒุงุฆูู
ููู
ุฃููููุช ุฅูููููู ุงูุฃูู
ุงูู ุจูุงูู
ููุงููุฏู
30. When their zeal glows hot as ember
Their minds sparkle bright as the full moon.
ูฃู . ุฅูุฐุง ุชูุญูุฑูููู ุฃูุญุดุงุกู ุงููููุง ู
ูููุฆูุช
ู
ูู ุฑูุนูููู ุฎุงุทูุฑู ุงูุฑูุฆุจุงูู ููุงูุณูุฏู
31. And when setbacks flow their calm hearts
Take and scatter the souls of the valiant.
ูฃูก. ููุฅูู ุฌูุฑูู ุดูุฑูููุช ุจูุงูุญูุตูู ุฑุงุญูุชููู
ุฃูุฎูุฐุงู ููุจูุฏููุฏู ุฃูููุงุณู ุงูู
ูุฌุงููุฏู
32. Son of Husayn, no lies make my kinship claim
If I include you among the brilliant stars.
ูฃูข. ูุง ุงูุจูู ุงูุญูุณูููู ููู
ุง ุฏูุนูุงูู ูุงุฐูุจูุฉู
ุฅูุฐุง ููุณูุจุชููู ูู ุงูุดูู
ูู ุงูู
ููุงุฌูุฏู
33. No foeman who attacked could outpace
As horses trampled the loud confusion.
ูฃูฃ. ุงูุทุงุนููููู ู
ููู ุงูุฃูุนุฏุงุกู ู
ุง ููุญูููุง
ููุงูุฎูููู ุชููุทูู
ู ูุงู
ุงุชู ุงูุตููุงุฎูุฏู
34. They are too accustomed, since those olden days,
To heights no feeble aspirant can scale.
ูฃูค. ู
ูุนููููุฏููู ู
ููู ุงูุฃูููุงู
ู ู
ูุฑุชูุจูุฉู
ูุง ููุณุชูุทููู ุฅูููููุง ููููู ุตููุฏูุฏู
35. They refuse darkness to wear its gown and veil
A moment, without tormenting a sleeping eye.
ูฃูฅ. ููุฃุจููู ุฃูู ูููุจูุณู ุงูุฅูุธูุงู
ู ุฑูุจุนูููู
ู
ููููุงู ููู
ุง ุนูุฐููุจูุง ุทูุฑูุงู ุจูุชูุณููุฏู
36. Angered when you grant them paltry wishes
Unreasonable, not firmly decided.
ูฃูฆ. ููููุบุถูุจููู ุฅูุฐุง ุนุงุทููุชูููู
ููู
ูู
ุงู
ู
ูุฑูููููุงุชู ููููู
ูุงู ุบููุฑู ู
ููุฏูุฏู
37. They are guests of a land no people inhabit,
With no companion or watering place.
ูฃูง. ููู
ู ุงูุถููููู ููุฃูุฑุถู ุบููุฑู ุขููููุฉู
ู
ููู ุงูุฃูููุณู ููููุฑุฏู ุบููุฑู ู
ููุฑูุฏู
38. So you are most generous when they extend
Hands whether for threats or promise.
ูฃูจ. ููุฃููุชู ุฃูุจุณูุทูููู
ุจุงุนุงู ุฅูุฐุง ุจูุณูุทูุง
ุฃููุฏูููู
ู ููููุนูุฏู ุฃูู ููู
ูุนูุฏู
39. Now Successโ steeds come galloping,
Ushering in a day of glowing visage and grace.
ูฃูฉ. ุงูุขูู ุฌุงุกูุช ุฎููููู ุงูุณูุนุฏู ุฑุงููุถูุฉู
ุชูุฌุฑู ุจููููู
ู ู
ูุถูุกู ุงูููุฌูู ู
ูุฌุฏูุฏู
40. For a birth whose jewel our fathers polished
Till Glory wreathed necks with circlets in place.
ูคู . ุจูู
ููููุฏู ุตููููู ุงูุขุจุงุกู ุญููููุชููู
ููุทูููููู ุงูู
ูุฌุฏู ุฃูุนูุงูู ุงูู
ููุงููุฏู
41. A birth whose splendor deprived dawn of all allure
As it kissed its robe in envy, pleasure erased.
ูคูก. ู
ููููุฏูุฉู ููููุจู ุงูุฑุงุคููู ุจููุฌูุชููุง
ููุซู
ุงู ููุนุงููููููุง ูู ุซููุจู ู
ูุญุณูุฏู
42. It was a star that cloaked darkness in its light
Though night donned its blackest clothes.
ูคูข. ูุงููุช ุดููุงุจุงู ููุณุง ุธููู
ุงุกููู ููุถุญุงู
ููุงูููููู ููุฏุฎููู ูู ุฃูุซูุงุจููู ุงูุณูุฏู
43. A night whose tales it pleats across its breast
In day of slender frame and tender waist.
ูคูฃ. ุฌุงุกูุช ุจููุง ูููููุฉู ุชูุซูู ุณููุงูููููุง
ูู ุตูุฏุฑู ูููู
ู ุฑูุดููู ุงูููุฏูู ุฃูู
ููุฏู
44. Allahโs sun brought a gem that outshone the moon
In its glory, secure and fortune graced.
ูคูค. ููููููู ุดูู
ุณู ุนูููู ุฌุงุกูุช ุจูุฌููููุฑูุฉู
ุบูุฑูุงุกู ุนูู ููู
ูุฑู ุจูุงูู
ูุฌุฏู ู
ูุณุนูุฏู
45. You were no more than a drop that traced its path
To hopes, as sap inside wood flows apace.
ูคูฅ. ู
ุง ุนูุฏููุฏูุช ู
ูููู ุฅููุง ููุทููุฉู ุณูููููุช
ุฅููู ุงูุฃูู
ุงูู ุทูุฑููู ุงูู
ุงุกู ูู ุงูุนูุฏู
46. You unfurled from it a veil in empty space
With misfortunes wrapping tyrants in its lace.
ูคูฆ. ููุดูุฑุชู ู
ูููุง ุฎูู
ุงุฑุงู ูู ุงูููุฎุงุฑู ุทููู
ู
ูุนู ุงููููุงุฆูุจู ุชูุฌุงูู ุงูุตููุงุฏูุฏู
47. Noble one from whom apt glories emanate
Like the flow of lightning flashes in their pace.
ูคูง. ุดูุฑูููุฉู ุฑูุดููุญูุช ู
ูููุง ู
ููุงุณูุจููุง
ููุญููููุฉู ุงูุนูุฒูู ู
ูุฌุฑู ุงููููุชู ููุงูุฌูุฏู
48. Never you accepted fateโs gifts with favor
Until it favored you with gift not withdrawn.
ูคูจ. ู
ุง ูููุชู ุชููุจููู ุจูุฐูู ุงูุฏููุฑู ุชููุฑูู
ูุฉู
ุญูุชูู ุญูุจุงูู ุจูุจูุฐูู ุบููุฑู ู
ูุฑุฏูุฏู
49. Gave you treasure from the potter it would spend
On other offspring, scattered afar disgraced.
ูคูฉ. ุฃูุนุทุงูู ูููุฒู ููุฎุงุฑู ูุงูู ููุตุฑููููู
ู
ูู ููุณูู ุบููุฑููู ูู ุดูุชูู ุนูุจุงุฏูุฏู
50. Wounding the warriorโs prideful soul, obstructing,
And delighting the doting loverโs heart effaced.
ูฅู . ุดูุฌุงู ูููููุณู ุดูุฌุงุนู ุงูุญูุฑุจู ู
ูุนุชูุฑูุถุงู
ููููุฑุญูุฉู ููููุคุงุฏู ุงูุนุงุดููู ุงูุฑูุฏู
51. You dispelled the enemies, their consciences
Bleeding from the stroke of glory without cease.
ูฅูก. ููุฑูููุชู ุนูููู ุงูุนูุฏู ุชูุฏู
ู ุถูู
ุงุฆูุฑููุง
ุจูุจุงุนู ุนูุฒูู ุนููู ุงูุฃูููุงู
ู ู
ูู
ุฏูุฏู
52. Still you rule though events show disdain
Clasping the branch of dreams though undebased.
ูฅูข. ูุง ุฒููุชู ุชูู
ูููู ููุงูุฃูุญุฏุงุซู ุฑุงุบู
ูุฉู
ุนููุงูู ุบูุตูู ุงูุฃูู
ุงูู ุบููุฑู ู
ูุฎุถูุฏู
53. Days for you shine radiant, entertaining,
As each sunrise grows more celebratory.
ูฅูฃ. ููุชูุณุชูููุฑู ูููู ุงูุฃูููุงู
ู ู
ููููููุฉู
ูููู
ู ุจููุง ููููู ุฅูุตุจุงุญู ุฅููู ุนูุฏู
54. O you who liberate hearing though hearing stays
A captive in the grasp of blaming critics.
ูฅูค. ูุง ู
ูุทูููู ุงูุณูู
ุนู ููุงูุฃูุณู
ุงุนู ู
ุง ุจูุฑูุญูุช
ุฃูุณูุฑูุฉู ูู ููุฏููู ุนูุฐูู ููุชููููุฏู
55. Many occasions have prohibited you
From the good you were denied and displaced.
ูฅูฅ. ููุฑูุจูู ุฑูุฒุกู ู
ููู ุงูุฃูููุงู
ู ู
ููููุฌูู
ู
ุนูุฒููุงูู ู
ูููู ุงููููู ุนูู ุฎููุฑูู
ููููุฏู
56. Still hoping for daysโ kindness, every
New birth but replaces the last, debased.
ูฅูฆ. ู
ุง ุฒููุชู ุชูุฑููุจู ุฅูุญุณุงูู ุงูุฒูู
ุงูู ูููู
ุญูุชูู ุชูุจูุฏูููุชู ู
ููููุฏุงู ุจูู
ููููุฏู