Feedback

His greeting is frighteningly peaceful to me

ومروع لي بالسلام كأنما

1. His greeting is frighteningly peaceful to me
As if his farewell passes in goodbye

١. وَمُرَوِّعٍ لي بِالسَلامِ كَأَنَّما
تَسليمُهُ فيما يَمُضُّ وَداعُ

2. Eyes close at the sight of him should he appear
And ears vomit at the sound of his singing

٢. تَغفى بِمَنظَرِهِ العُيونُ إِذا بَدا
وَتَقىءُ عِندَ غِنائِهِ الأَسماعُ

3. Is this how we heal ourselves, when from his melodies
Pains and aches are born?

٣. أَبذاكَ نَستَشفي وَمِن نَغَماتِه
تَتَوَلَّدُ الآلامُ وَالأَوجاعُ

4. How can the singing of a tempting man
Who we forever flee his face, delight us?

٤. أَم كَيفَ يُطرِبُنا غِناءُ مُشَوَّةٍ
أَبَداً نُهالُ بِوَجهِهِ وَنُراعُ

5. We turn our faces to avoid his voice
As if hearing him is deafness

٥. نَزوي الوُجوهَ تَفادِياً مِن صَوتِهِ
حَتّى كَأَنَّ سَماعَهُ إِسماعُ

6. As if the striking of his fingers is the striking of folly
And his rhythm is but noise

٦. وَكَأَنَّ ضَربَ بَنانِهِ ضَربُ الطُلى
وَكَأَنَّما إيقاعُهُ إيقاعُ

7. More pleasing to me than your singing heard
Is the clash of lutes amidst their playing

٧. أَشهى إِلَينا مِن غِنائِكَ مَسمَعاً
زَجَلُ الضَراغِمِ بَينَهُنَّ قِراعُ